Ezekiel 10:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
10. And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel have been within a wheel.
10. In form the four of them were all the same, they seemed like a wheel inside a wheel.
10. And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel were in the midst of a wheel.
10. And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
10. As to their appearances, one likeness [is] to them four, as it were the wheel in the midst of the wheel.
German Bible Translations
10. und waren alle vier eines wie das andere, als wäre ein Rad im andern. {~}
10. Dem Ansehen nach waren sie alle vier von einerlei Gestalt, als wäre ein Rad mitten in dem andern.
French Bible Translations
10. Toutes les quatre avaient le même aspect; chacune paraissait être au milieu d'une autre roue.
10. A leur aspect, toutes les quatre avaient la même forme; chaque roue paraissait être au milieu d’une autre roue.
10. A leur aspect, toutes les quatre avaient la même forme; chaque roue paraissait être au milieu d'une autre roue.
10. Et quant à leur aspect, elles avaient les quatre une seule ressemblance, comme si une roue était au milieu d'une roue.
10. Et quant à leur ressemblance, toutes quatre avaient une même façon, comme si une roue eût été au dedans d'une autre roue.
10. A les voir, toutes quatre avaient la même forme; chaque roue semblait traverser par le milieu une autre roue.
Versions with Strong Codes
Ezekiel 10 / KJV_Strong10. And as for their appearances,[H4758] they four[H702] had one[H259] likeness,[H1823] as if[H834] a wheel[H212] had been[H1961] in the midst[H8432] of a wheel.[H212]
Strong Code definitions
H4758 mar'eh mar-eh' from H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision:--X apparently, appearance(-reth), X as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.see H7200
H702 'arba` ar-bah' masculine oarbaah {ar-baw-aw'}; from H7251; four:--four. see H7251
H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258
H1823 dmuwth dem-ooth' from H1819; resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like:--fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H212 'owphan o-fawn' or (shortened) pophan {o-fawn'}; from an unused root meaning to revolve; a wheel:--wheel.
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H8432 tavek taw'-vek from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).
H212 'owphan o-fawn' or (shortened) pophan {o-fawn'}; from an unused root meaning to revolve; a wheel:--wheel.
Prédications qui analysent les thèmes Ézéchiel 10
Thèmes : La vision de la gloire; Le jugement des péchés; La séparation des angesRelated Sermons discussing Ezekiel 10
Themes : La vision de la gloire; Le jugement des péchés; La séparation des angessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images