Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 1:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 1:5 / KJV
5. Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.
Ezekiel 1:5 / ASV
5. And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
Ezekiel 1:5 / BasicEnglish
5. And in the heart of it were the forms of four living beings. And this was what they were like; they had the form of a man.
Ezekiel 1:5 / Darby
5. Also out of the midst thereof, the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
Ezekiel 1:5 / Webster
5. Also from the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.
Ezekiel 1:5 / Young
5. And out of its midst [is] a likeness of four living creatures, and this [is] their appearance; a likeness of man [is] to them,

German Bible Translations

Hesekiel 1:5 / Luther
5. Und darin war es gestaltet wie vier Tiere, und dieselben waren anzusehen wie Menschen. {~}
Hesekiel 1:5 / Schlachter
5. Und mitten drin die Gestalt von vier lebendigen Wesen, und dies war ihr Aussehen: sie hatten Menschengestalt;

French Bible Translations

Ézéchiel 1:5 / Segond21
5. Au centre encore, quelque chose ressemblait à quatre êtres vivants. Leur aspect était proche de celui des hommes.
Ézéchiel 1:5 / NEG1979
5. Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l’aspect avait une ressemblance humaine.
Ézéchiel 1:5 / Segond
5. Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l'aspect avait une ressemblance humaine.
Ézéchiel 1:5 / Darby_Fr
5. et, du milieu, la ressemblance de quatre animaux; et voici leur aspect: ils avaient la ressemblance d'un homme;
Ézéchiel 1:5 / Martin
5. Et du milieu de cette [couleur de Hasmal paraissait] une ressemblance de quatre animaux, et c'était ici leur forme; ils avaient la ressemblance d'un homme;
Ézéchiel 1:5 / Ostervald
5. Au centre encore on voyait quatre animaux dont voici la figure: ils avaient une ressemblance humaine;

Versions with Strong Codes

Ezekiel 1 / KJV_Strong
5. Also out of the midst[H4480] [H8432] thereof came the likeness[H1823] of four[H702] living creatures.[H2416] And this[H2088] was their appearance;[H4758] they[H2007] had the likeness[H1823] of a man.[H120]

Strong Code definitions

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8432 tavek taw'-vek from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).

H1823 dmuwth dem-ooth' from H1819; resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like:--fashion, like (-ness, as), manner, similitude.

H702 'arba` ar-bah' masculine oarbaah {ar-baw-aw'}; from H7251; four:--four. see H7251

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H4758 mar'eh mar-eh' from H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision:--X apparently, appearance(-reth), X as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.see H7200

H2007 hennah hane'-naw prolongation for H2004; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation):--X in, X such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.see H2004

H1823 dmuwth dem-ooth' from H1819; resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like:--fashion, like (-ness, as), manner, similitude.

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 1

see also: Bible Key Verses