Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 1:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 1:18 / KJV
18. As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.
Ezekiel 1:18 / ASV
18. As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.
Ezekiel 1:18 / BasicEnglish
18. And I saw that they had edges, and their edges, even of the four, were full of eyes round about.
Ezekiel 1:18 / Darby
18. As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.
Ezekiel 1:18 / Webster
18. As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes around them four.
Ezekiel 1:18 / Young
18. As to their rings, they are both high and fearful, and their rings [are] full of eyes round about them four.

German Bible Translations

Hesekiel 1:18 / Luther
18. Ihre Felgen und Höhe waren schrecklich; und ihre Felgen waren voller Augen um und um an allen vier Rädern.
Hesekiel 1:18 / Schlachter
18. Und ihre Felgen waren so hoch, daß man sich vor ihnen fürchtete; und ihre Felgen waren voller Augen ringsum bei allen vier.

French Bible Translations

Ézéchiel 1:18 / Segond21
18. La hauteur de leurs jantes était effrayante, et les jantes des quatre roues étaient couvertes d'yeux tout autour.
Ézéchiel 1:18 / NEG1979
18. Elles avaient une circonférence et une hauteur effrayantes, et à leur circonférence les quatre roues étaient remplies d’yeux tout autour.
Ézéchiel 1:18 / Segond
18. Elles avaient une circonférence et une hauteur effrayantes, et à leur circonférence les quatre roues étaient remplies d'yeux tout autour.
Ézéchiel 1:18 / Darby_Fr
18. Et quant à leurs jantes, elles étaient hautes et terribles, -et leurs jantes, à toutes les quatre, étaient pleines d'yeux tout autour.
Ézéchiel 1:18 / Martin
18. Et elles avaient des jantes, et étaient si hautes, qu'elles faisaient peur, et leurs jantes étaient pleines d'yeux tout autour des quatre roues.
Ézéchiel 1:18 / Ostervald
18. Elles avaient des jantes et une hauteur effrayante, et les jantes des quatre roues étaient toutes garnies d'yeux.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 1 / KJV_Strong
18. As for their rings,[H1354] they were so high[H1363] that they were dreadful;[H3374] and their rings[H1354] were full[H4392] of eyes[H5869] round about[H5439] them four.[H702]

Strong Code definitions

H1354 gab gab from an unused root meaning to hollow or curve; the back (as rounded (compare 1460 and 1479); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.:--back, body, boss, eminent (higher) place, (eye)brows, nave, ring.see H1460 see H1479

H1363 gobahh go'-bah from H1361; elation, grandeur, arrogance:--excellency, haughty, height, high, loftiness, pride.see H1361

H3374 yir'ah yir-aw' feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:--X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness). see H3373

H1354 gab gab from an unused root meaning to hollow or curve; the back (as rounded (compare 1460 and 1479); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.:--back, body, boss, eminent (higher) place, (eye)brows, nave, ring.see H1460 see H1479

H4392 male' maw-lay' from H4390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully:--X she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.see H4390

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H5439 cabiyb saw-beeb' or (feminine) cbiybah {seb-ee-baw'}; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:--(place, round) about, circuit, compass, on every side.see H5437

H702 'arba` ar-bah' masculine oarbaah {ar-baw-aw'}; from H7251; four:--four. see H7251

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 1

see also: Bible Key Verses