Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Song of Solomon 2:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Song of Solomon (Canticles) 2:5 / KJV
5. Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
Song of Solomon (Canticles) 2:5 / ASV
5. Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.
Song of Solomon (Canticles) 2:5 / BasicEnglish
5. Make me strong with wine-cakes, let me be comforted with apples; I am overcome with love.
Song of Solomon (Canticles) 2:5 / Darby
5. Sustain ye me with raisin-cakes, Refresh me with apples; For I am sick of love.
Song of Solomon (Canticles) 2:5 / Webster
5. Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick with love.
Song of Solomon (Canticles) 2:5 / Young
5. Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I [am] sick with love.

German Bible Translations

Hohelied 2:5 / Luther
5. Er erquickt mich mit Blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor Liebe.
Hohelied 2:5 / Schlachter
5. Stärket mich mit Rosinenkuchen, erquicket mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor Liebe!

French Bible Translations

Cantique des Cantiques 2:5 / Segond21
5. Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, fortifiez-moi avec des pommes, car je suis malade d'amour!
Cantique des Cantiques 2:5 / NEG1979
5. Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, Fortifiez-moi avec des pommes; Car je suis malade d’amour.
Cantique des Cantiques 2:5 / Segond
5. Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, Fortifiez-moi avec des pommes; Car je suis malade d'amour.
Cantique des Cantiques 2:5 / Darby_Fr
5. avec des gâteaux de raisins, ranimez-moi avec des pommes; car je suis malade d'amour.
Cantique des Cantiques 2:5 / Martin
5. Faites-moi revenir [les forces] avec les liqueurs; faites-moi un lit de pommes; car je me pâme d'amour.
Cantique des Cantiques 2:5 / Ostervald
5. Ranimez-moi avec du raisin; fortifiez-moi avec des pommes, car je me pâme d'amour.

Versions with Strong Codes

Song of Solomon 2 / KJV_Strong
5. Stay[H5564] me with flagons,[H809] comfort[H7502] me with apples:[H8598] for[H3588] I[H589] am sick[H2470] of love.[H160]

Strong Code definitions

H5564 camak saw-mak' a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense):--bear up, establish, (up-)hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay(self), sustain.

H809 'ashiyshah ash-ee-shaw' feminine of H808; something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfits:--flagon.see H808

H7502 raphad raw-fad' a primitive root; to spread (a bed); by implication, to refresh:--comfort, make (a bed), spread.

H8598 tappuwach tap-poo'-akh from H5301; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.):--apple (tree). See also 1054.see H5301 see H1054

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H2470 chalah khaw-law' a primitive root (compare 2342, 2470, 2490); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat:--beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, layto, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.see H2342 see H2470 see H2490

H160 'ahabah a-hab-aw feminine of H158 and meaning the same:--love. see H158

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Song of Solomon 2

see also: Bible Key Verses