Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Song of Solomon 2:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Song of Solomon (Canticles) 2:15 / KJV
15. Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
Song of Solomon (Canticles) 2:15 / ASV
15. Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
Song of Solomon (Canticles) 2:15 / BasicEnglish
15. Take for us the foxes, the little foxes, which do damage to the vines; our vines have young grapes.
Song of Solomon (Canticles) 2:15 / Darby
15. Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
Song of Solomon (Canticles) 2:15 / Webster
15. Take for us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
Song of Solomon (Canticles) 2:15 / Young
15. Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.

German Bible Translations

Hohelied 2:15 / Luther
15. Fanget uns die Füchse, die kleinen Füchse, die die Weinberge verderben; denn unsere Weinberge haben Blüten gewonnen.
Hohelied 2:15 / Schlachter
15. Fanget uns die Füchse, die kleinen Füchse, welche die Weinberge verwüsten; und unsere Weinberge stehen in Blüte!

French Bible Translations

Cantique des Cantiques 2:15 / Segond21
15. Attrapez pour nous les renards, les petits renards qui dévastent les vignes, car nos vignes sont en fleur!
Cantique des Cantiques 2:15 / NEG1979
15. Prenez-nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes; Car nos vignes sont en fleur.
Cantique des Cantiques 2:15 / Segond
15. Prenez-nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes; Car nos vignes sont en fleur.
Cantique des Cantiques 2:15 / Darby_Fr
15. -Prenez-nous les renards, les petits renards qui ravagent les vignes, car nos vignes sont en fleur.
Cantique des Cantiques 2:15 / Martin
15. Prenez-nous les renards, et les petits renards, qui gâtent les vignes, depuis que nos vignes ont poussé des grappes.
Cantique des Cantiques 2:15 / Ostervald
15. Prenez-nous les renards, les petits renards, qui gâtent les vignes, depuis que nos vignes ont des grappes.

Versions with Strong Codes

Song of Solomon 2 / KJV_Strong
15. Take[H270] us the foxes,[H7776] the little[H6996] foxes,[H7776] that spoil[H2254] the vines:[H3754] for our vines[H3754] have tender grapes.[H5563]

Strong Code definitions

H270 'achaz aw-khaz' a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):--+ be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).

H7776 shuw`al shoo-awl' or shunal {shoo-awl'}; from the same as H8168; a jackal (as a burrower):--fox.see H8168

H6996 qatan kaw-tawn' or qaton {kaw-tone'}; from H6962; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance):--least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).see H6962

H7776 shuw`al shoo-awl' or shunal {shoo-awl'}; from the same as H8168; a jackal (as a burrower):--fox.see H8168

H2254 chabal khaw-bal' a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition):--X at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay &Š to (take a) pledge, spoil, travail, X very, withhold.

H3754 kerem keh'-rem from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard:--vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021.see H1021

H3754 kerem keh'-rem from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard:--vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021.see H1021

H5563 cmadar sem-aw-dar' of uncertain derivation; a vine blossom; used also adverbially, abloom:--tender grape.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Song of Solomon 2

see also: Bible Key Verses