Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ecclesiastes 3:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ecclesiastes 3:3 / KJV
3. A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Ecclesiastes 3:3 / ASV
3. a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Ecclesiastes 3:3 / BasicEnglish
3. A time to put to death and a time to make well; a time for pulling down and a time for building up;
Ecclesiastes 3:3 / Darby
3. A time to kill, and a time to heal; A time to break down, and a time to build up;
Ecclesiastes 3:3 / Webster
3. A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Ecclesiastes 3:3 / Young
3. A time to slay, And a time to heal, A time to break down, And a time to build up.

German Bible Translations

Prediger 3:3 / Luther
3. würgen und heilen, brechen und bauen, {~}
Prediger 3:3 / Schlachter
3. Töten hat seine Zeit, und Heilen hat seine Zeit; Zerstören hat seine Zeit, und Bauen hat seine Zeit;

French Bible Translations

Ecclésiaste 3:3 / Segond21
3. un temps pour tuer et un temps pour guérir, un temps pour démolir et un temps pour construire,
Ecclésiaste 3:3 / NEG1979
3. un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir;
Ecclésiaste 3:3 / Segond
3. un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir;
Ecclésiaste 3:3 / Darby_Fr
3. un temps de tuer, et un temps de guérir; un temps de démolir, et un temps de bâtir;
Ecclésiaste 3:3 / Martin
3. Un temps de tuer, et un temps de guérir; un temps de démolir, et un temps de bâtir;
Ecclésiaste 3:3 / Ostervald
3. Un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour démolir, et un temps pour bâtir;

Versions with Strong Codes

Ecclesiastes 3 / KJV_Strong
3. A time[H6256] to kill,[H2026] and a time[H6256] to heal;[H7495] a time[H6256] to break down,[H6555] and a time[H6256] to build up;[H1129]

Strong Code definitions

H6256 `eth ayth from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.see H5703

H2026 harag haw-rag' a primitive root; to smite with deadly intent:--destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), X surely.

H6256 `eth ayth from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.see H5703

H7495 rapha' raw-faw' or raphah {raw-faw'}; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:--cure, (cause to)heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See 7503. see H7503

H6256 `eth ayth from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.see H5703

H6555 parats paw-rats' a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative):--X abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out,come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.

H6256 `eth ayth from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.see H5703

H1129 banah baw-naw' a primitive root; to build (literally andfiguratively):--(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ecclesiastes 3

see also: Bible Key Verses