Ecclesiastes 2:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
5. I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit;
5. I made myself gardens and fruit gardens, planting in them fruit-trees of all sorts.
5. I made me gardens and parks, and I planted trees in them of every kind of fruit;
5. I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
5. I made for me gardens and paradises, and I planted in them trees of every fruit.
German Bible Translations
5. ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein;
5. Ich legte mir Gärten und Pärke an und pflanzte darin allerlei Fruchtbäume.
French Bible Translations
5. je me suis fait des jardins et des vergers et j'y ai planté toutes sortes d'arbres fruitiers.
5. je me fis des jardins et des vergers, et j’y plantai des arbres fruitiers de toute espèce;
5. je me fis des jardins et des vergers, et j'y plantai des arbres à fruit de toute espèce;
5. je me suis fait des jardins et des parcs, et j'y ai planté des arbres à fruit de toute espèce;
5. Je me suis fait des jardins et des vergers, et j'y ai planté des arbres fruitiers de toutes sortes.
5. Je me suis fait des jardins et des vergers, et j'y ai planté toutes sortes d'arbres fruitiers;
Versions with Strong Codes
Ecclesiastes 2 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H1593 gannah gan-naw' feminine of H1588; a garden:--garden.
H6508 pardec par-dace' of foreign origin; a park:--forest, orchard.
H5193 nata` naw-tah' a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):--fastened, plant(- er).
H6086 `ets ates from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):--+ carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.see H6095
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H6529 priy per-ee' from H6509; fruit (literally or figuratively):--bough, ((first-)) fruit((-ful)), reward.see H6509
Prédications qui analysent les thèmes Ecclésiaste 2
Thèmes : Vanité des plaisirs; La valeur du travail; La mort égale tousRelated Sermons discussing Ecclesiastes 2
Themes : Vanité des plaisirs; La valeur du travail; La mort égale toussee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images