Exodus 28:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
5. They are to take the gold and blue and purple and red and the best linen,
5. And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and twined byssus,
5. And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
5. `And they take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the linen,
German Bible Translations
5. Dazu sollen sie nehmen Gold, blauen und roten Purpur, Scharlach und weiße Leinwand.
5. Dazu sollen sie Gold nehmen und Stoffe von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe und von weißer Baumwolle.
French Bible Translations
5. Ils emploieront de l'or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.
5. Ils emploieront de l’or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.
5. Ils emploieront de l'or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.
5. Et ils prendront de l'or, et du bleu, et de la pourpre, et de l'écarlate, et du fin coton;
5. Et ils prendront de l'or, de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, et du fin lin.
5. Et ils prendront de l'or, de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi et du fin lin.
Versions with Strong Codes
Exodus 28 / KJV_Strong5. And they[H1992] shall take[H3947] [H853] gold,[H2091] and blue,[H8504] and purple,[H713] and scarlet,[H8438] [H8144] and fine linen.[H8336]
Strong Code definitions
H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981
H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.
H8504 tkeleth tek-ay'-leth probably for H7827; the cerulean mussel, i.e. the color see H7827
H713 'argaman ar-gaw-mawn' of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff):--purple.
H8438 towla` to-law' and (feminine) towleoah {to-lay-aw'}; or towla ath{to-lah'-ath}; or tolaiath {to-lah'-ath}; from H3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of H8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith:--crimson, scarlet, worm. see H3216see H8144
H8144 shaniy shaw-nee' of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it:--crimson, scarlet (thread).
H8336 shesh shaysh or (for alliteration with 4897) shshiy {shesh-ee'}; for H7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble:--X blue, fine ((twined)) linen, marble, silk.see H4897 see H7893
Prédications qui analysent les thèmes Exode 28
Thèmes : Les vêtements du prêtre; L'art de la parure; Consécration des prêtresRelated Sermons discussing Exodus 28
Themes : Les vêtements du prêtre; L'art de la parure; Consécration des prêtressee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images