Exodus 28:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
17. And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
17. And on it you are to put four lines of jewels; the first line is to be a cornelian, a chrysolite, and an emerald;
17. And thou shalt set in it settings of stones -- four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald -- the first row;
17. And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
17. `And thou hast set in it settings of stone, four rows of stone; a row of sardius, topaz, and carbuncle [is] the first row;
German Bible Translations
17. Und sollst's füllen die vier Reihen voll Steine. Die erste Reihe sei ein Sarder, Topas, Smaragd; {~} {~} {~}
17. Und du sollst es mit vier Reihen von Steinen besetzen. Die erste Reihe sei ein Rubin, ein Topas und ein Smaragd;
French Bible Translations
17. Tu y enchâsseras une garniture de 4 rangées de pierres; première rangée: une sardoine, une topaze, une émeraude;
17. Tu y enchâsseras une garniture de pierres, quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
17. Tu y enchâsseras une garniture de pierres, quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
17. Et tu le garniras de pierres enchâssées, de quatre rangées de pierres: la première rangée, une sardoine, une topaze, et une émeraude;
17. Et tu le rempliras de remplage de pierrerie, à quatre rangées de pierres [précieuses]. A la première rangée on mettra une Sardoine, une Topaze, et une Emeraude.
17. Et tu le garniras d'une garniture de pierreries à quatre rangs de pierres: au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude;
Versions with Strong Codes
Exodus 28 / KJV_Strong17. And thou shalt set[H4390] in it settings[H4396] of stones,[H68] even four[H702] rows[H2905] of stones:[H68] the first row[H2905] shall be a sardius,[H124] a topaz,[H6357] and a carbuncle:[H1304] this shall be the first[H259] row.[H2905]
Strong Code definitions
H4390 male' maw-lay' or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
H4396 millu'ah mil-loo-aw' feminine of H4394; a filling, i.e. setting (of gems):--inclosing, setting.see H4394
H68 'eben eh'-ben from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:--+ carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).see H1129
H702 'arba` ar-bah' masculine oarbaah {ar-baw-aw'}; from H7251; four:--four. see H7251
H2905 tuwr toor from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:--row.
H68 'eben eh'-ben from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:--+ carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).see H1129
H2905 tuwr toor from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:--row.
H124 'odem o'-dem from H119; redness, i.e. the ruby, garnet, or some other red gem:--sardius.see H119
H6357 pitdah pit-daw' of foreign derivation; a gem, probably the topaz:--topaz.
H1304 bareqeth baw-reh'-keth or barkath {baw-rek-ath'}; from H1300; a gem (as flashing), perhaps the emerald:--carbuncle.see H1300
H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258
H2905 tuwr toor from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:--row.
Prédications qui analysent les thèmes Exode 28
Thèmes : Les vêtements du prêtre; L'art de la parure; Consécration des prêtresRelated Sermons discussing Exodus 28
Themes : Les vêtements du prêtre; L'art de la parure; Consécration des prêtressee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images