Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 21:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 21:17 / KJV
17. And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
Exodus 21:17 / ASV
17. And he that curseth his father or his mother, shall surely be put to death.
Exodus 21:17 / BasicEnglish
17. Any man cursing his father or his mother is to be put to death.
Exodus 21:17 / Darby
17. And he that curseth his father, or his mother, shall certainly be put to death.
Exodus 21:17 / Webster
17. And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
Exodus 21:17 / Young
17. `And he who is reviling his father or his mother is certainly put to death.

German Bible Translations

Exodus 21:17 / Luther
17. Wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben.
Exodus 21:17 / Schlachter
17. Auch wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, soll des Todes sterben.

French Bible Translations

Exode 21:17 / Segond21
17. *»Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Exode 21:17 / NEG1979
17. Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Exode 21:17 / Segond
17. Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Exode 21:17 / Darby_Fr
17. Et celui qui maudit son père ou sa mère sera certainement mis à mort.
Exode 21:17 / Martin
17. Celui qui aura maudit son père, ou sa mère, sera puni de mort.
Exode 21:17 / Ostervald
17. Celui qui maudit son père ou sa mère, sera puni de mort.

Versions with Strong Codes

Exodus 21 / KJV_Strong
17. And he that curseth[H7043] his father,[H1] or his mother,[H517] shall surely be put to death.[H4191] [H4191]

Strong Code definitions

H7043 qalal kaw-lal' a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.):--abate, make bright, bring into contempt,(ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H517 'em ame a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.see H1

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 21

see also: Bible Key Verses