Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 21:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 21:15 / KJV
15. And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
Exodus 21:15 / ASV
15. And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
Exodus 21:15 / BasicEnglish
15. Any man who gives a blow to his father or his mother is certainly to be put to death.
Exodus 21:15 / Darby
15. And he that striketh his father, or his mother, shall certainly be put to death.
Exodus 21:15 / Webster
15. And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
Exodus 21:15 / Young
15. `And he who smiteth his father or his mother is certainly put to death.

German Bible Translations

Exodus 21:15 / Luther
15. Wer Vater und Mutter schlägt, der soll des Todes sterben.
Exodus 21:15 / Schlachter
15. Wer seinen Vater oder seine Mutter schlägt, der soll des Todes sterben.

French Bible Translations

Exode 21:15 / Segond21
15. »Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.
Exode 21:15 / NEG1979
15. Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.
Exode 21:15 / Segond
15. Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.
Exode 21:15 / Darby_Fr
15. Et celui qui frappera son père ou sa mère sera certainement mis à mort.
Exode 21:15 / Martin
15. Celui qui aura frappé son père, ou sa mère, sera puni de mort.
Exode 21:15 / Ostervald
15. Celui qui frappe son père ou sa mère, sera puni de mort.

Versions with Strong Codes

Exodus 21 / KJV_Strong
15. And he that smiteth[H5221] his father,[H1] or his mother,[H517] shall be surely put to death.[H4191] [H4191]

Strong Code definitions

H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H517 'em ame a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.see H1

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 21

see also: Bible Key Verses