Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 21:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 21:11 / KJV
11. And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
Exodus 21:11 / ASV
11. And if he do not these three things unto her, then shall she go out for nothing, without money.
Exodus 21:11 / BasicEnglish
11. And if he does not do these three things for her, she has the right to go free without payment.
Exodus 21:11 / Darby
11. And if he do not these three things unto her, then shall she go out free without money.
Exodus 21:11 / Webster
11. And if he shall not perform these three to her, then shall she depart free without money.
Exodus 21:11 / Young
11. and if these three he do not to her, then she hath gone out for nought, without money.

German Bible Translations

Exodus 21:11 / Luther
11. Tut er diese drei nicht, so soll sie frei ausgehen ohne Lösegeld.
Exodus 21:11 / Schlachter
11. Tut er diese drei Stücke nicht an ihr, so soll sie umsonst, unentgeltlich frei werden.

French Bible Translations

Exode 21:11 / Segond21
11. Et s'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner d'argent.
Exode 21:11 / NEG1979
11. Et s’il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l’argent.
Exode 21:11 / Segond
11. Et s'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l'argent.
Exode 21:11 / Darby_Fr
11. Et s'il ne fait pas pour elle ces trois choses-là, elle sortira gratuitement, sans payer aucun argent.
Exode 21:11 / Martin
11. S'il ne fait pas pour elle ces trois choses-là, elle sortira sans payer aucun argent.
Exode 21:11 / Ostervald
11. Et s'il ne lui fait pas ces trois choses, elle sortira gratuitement, sans argent.

Versions with Strong Codes

Exodus 21 / KJV_Strong
11. And if[H518] he do[H6213] not[H3808] these[H428] three[H7969] unto her, then shall she go out[H3318] free[H2600] without[H369] money.[H3701]

Strong Code definitions

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

H7969 shalowsh shaw-loshe' or shalosh {shaw-loshe'}; masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice:--+ fork,+ often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare 7991.see H7991

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H2600 chinnam khin-nawm' from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason oradvantage:--without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. see H2580

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H3701 keceph keh'-sef from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:--money, price, silver(-ling).see H3700

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 21

see also: Bible Key Verses