Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 17:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 17:4 / KJV
4. But sought to the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
2 Chronicles 17:4 / ASV
4. but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
2 Chronicles 17:4 / BasicEnglish
4. But turning to the God of his father and keeping his laws, and not doing as Israel did.
2 Chronicles 17:4 / Darby
4. but he sought the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
2 Chronicles 17:4 / Webster
4. But sought to the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
2 Chronicles 17:4 / Young
4. for to the God of his father he hath sought, and in His commands he hath walked, and not according to the work of Israel.

German Bible Translations

2. Chronika 17:4 / Luther
4. sondern den Gott seines Vaters, und wandelte in seinen Geboten und nicht nach den Werken Israels. {~}
2. Chronika 17:4 / Schlachter
4. sondern den Gott seines Vaters suchte er und wandelte in seinen Geboten und tat nicht wie Israel.

French Bible Translations

2 Chroniques 17:4 / Segond21
4. C'est en effet au Dieu de son ancêtre qu'il eut recours, et il suivit ses commandements sans imiter ce que faisait Israël.
2 Chroniques 17:4 / NEG1979
4. car il eut recours au Dieu de son père, et il suivit ses commandements, sans imiter ce que faisait Israël.
2 Chroniques 17:4 / Segond
4. car il eut recours au Dieu de son père, et il suivit ses commandements, sans imiter ce que faisait Israël.
2 Chroniques 17:4 / Darby_Fr
4. mais il rechercha le Dieu de son père, et marcha dans ses commandements, et non comme faisait Israël.
2 Chroniques 17:4 / Martin
4. Mais il rechercha le Dieu de son père, et marcha dans ses commandements, et non pas selon ce que faisait Israël.
2 Chroniques 17:4 / Ostervald
4. Car il rechercha le Dieu de son père, et il marcha dans ses commandements, et non pas selon ce que faisait Israël.

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 17 / KJV_Strong
4. But[H3588] sought[H1875] to the LORD God[H430] of his father,[H1] and walked[H1980] in his commandments,[H4687] and not[H3808] after the doings[H4639] of Israel.[H3478]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1875 darash daw-rash' a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:--ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), X surely.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H4687 mitsvah mits-vaw' from H6680; a command, whether human or divine (collectively, the Law):--(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H4639 ma`aseh mah-as-eh' from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically,a poem) or (generally) property:--act, art, + bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, ((handy-, needle-, net-))work(ing, - manship), wrought.see H6213

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 17

see also: Bible Key Verses