Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 17:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 17:17 / KJV
17. And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
2 Chronicles 17:17 / ASV
17. And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
2 Chronicles 17:17 / BasicEnglish
17. And the captains of Benjamin: Eliada, a great man of war, and with him two hundred thousand armed with bows and body-covers;
2 Chronicles 17:17 / Darby
17. And of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundred thousand, armed with bow and shield;
2 Chronicles 17:17 / Webster
17. And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
2 Chronicles 17:17 / Young
17. And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs.

German Bible Translations

2. Chronika 17:17 / Luther
17. und von den Kindern Benjamin war Eljada, ein gewaltiger Mann, und mit ihm waren zweihunderttausend, die mit Bogen und Schild gerüstet waren;
2. Chronika 17:17 / Schlachter
17. Von Benjamin war Eljada, ein tapferer Mann; und mit ihm 200000 Mann , die mit Bogen und Schild bewaffnet waren.

French Bible Translations

2 Chroniques 17:17 / Segond21
17. De Benjamin étaient issus Eliada, un vaillant homme, avec 200'000 hommes capables de manier l'arc et le bouclier,
2 Chroniques 17:17 / NEG1979
17. De Benjamin: Eliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l’arc et du bouclier,
2 Chroniques 17:17 / Segond
17. De Benjamin: Eliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l'arc et du bouclier,
2 Chroniques 17:17 / Darby_Fr
17. Et de Benjamin, l'homme fort et vaillant, Éliada, et avec lui deux cent mille hommes armés de l'arc et de l'écu;
2 Chroniques 17:17 / Martin
17. Et de Benjamin, Eliadah, homme fort et vaillant, et avec lui deux cent mille hommes armés d'arcs et de boucliers;
2 Chroniques 17:17 / Ostervald
17. De Benjamin, Éliada, vaillant guerrier, avec deux cent mille hommes, armés de l'arc et du bouclier;

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 17 / KJV_Strong
17. And of[H4480] Benjamin;[H1144] Eliada[H450] a mighty man[H1368] of valor,[H2428] and with[H5973] him armed men[H5401] with bow[H7198] and shield[H4043] two hundred[H3967] thousand.[H505]

Strong Code definitions

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1144 Binyamiyn bin-yaw-mene' from H1121 and 3225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory:--Benjamin.see H1121 see H3225

H450 'Elyada` el-yaw-daw' from H410 and 3045; God (is) knowing; Eljada, the name of two Israelites and of an Aramaean leader:--Eliada.see H410 see H3045

H1368 gibbowr ghib-bore' or (shortened) gibbor {ghib-bore'}; intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant:-- champion, chief, X excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.see H1397

H2428 chayil khah'-yil from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:--able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H5401 nashaq naw-shak' a primitive root (identical with 5400, through the idea of fastening up; compare 2388, 2836); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons:--armed (men), rule, kiss, that touched. see H5400 see H2388 see H2836

H7198 qesheth keh'-sheth from H7185 in the original sense (of H6983) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris:--X arch(-er), + arrow, bow((-man, -shot)).see H7185 see H6983

H4043 magen maw-gane' also (in plural) feminine mginnah {meg-in-naw'}; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, aprotector; also the scaly hide of the crocodile:--X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.see H1598

H3967 me'ah may-aw' or metyah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and afraction:--hundred((-fold), -th), + sixscore.

H505 'eleph eh'-lef prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:--thousand.see H504

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 17

see also: Bible Key Verses