Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 11:37 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 11:37 / KJV
37. And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
1 Kings (3 Kings) 11:37 / ASV
37. And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
1 Kings (3 Kings) 11:37 / BasicEnglish
37. And you I will take, and you will be king over Israel, ruling over whatever is the desire of your soul.
1 Kings (3 Kings) 11:37 / Darby
37. And I will take thee, that thou mayest reign over all that thy soul desireth, and thou shalt be king over Israel.
1 Kings (3 Kings) 11:37 / Webster
37. And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
1 Kings (3 Kings) 11:37 / Young
37. `And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel;

German Bible Translations

1. Könige 11:37 / Luther
37. So will ich nun dich nehmen, daß du regierest über alles, was dein Herz begehrt, und sollst König sein über Israel.
1. Könige 11:37 / Schlachter
37. So will ich nun dich nehmen, und du sollst regieren über alles, was dein Herz begehrt und König sein über Israel.

French Bible Translations

1 Rois 11:37 / Segond21
37. Je vais te prendre pour que tu règnes sur tout le territoire que tu voudras et tu seras roi d'Israël.
1 Rois 11:37 / NEG1979
37. Je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désirera, tu seras roi d’Israël.
1 Rois 11:37 / Segond
37. Je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désirera, tu seras roi d'Israël.
1 Rois 11:37 / Darby_Fr
37. Et je te prendrai, et tu règneras sur tout ce que ton âme désire, et tu seras roi sur Israël.
1 Rois 11:37 / Martin
37. Je te prendrai donc, et tu régneras sur tout ce que ton âme souhaitera, et tu seras Roi sur Israël.
1 Rois 11:37 / Ostervald
37. Je te prendrai donc, tu régneras sur tout ce que souhaitera ton âme, et tu seras roi sur Israël.

Versions with Strong Codes

1 Kings 11 / KJV_Strong
37. And I will take[H3947] thee, and thou shalt reign[H4427] according to all[H3605] that[H834] thy soul[H5315] desireth,[H183] and shalt be[H1961] king[H4428] over[H5921] Israel.[H3478]

Strong Code definitions

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H4427 malak maw-lak' a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:--consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H183 'avah aw-vaw' a primitive root; to wish for:--covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Kings 11

see also: Bible Key Verses