2 Samuel 1:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
7. And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
7. And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I.
7. And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I.
7. And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here am I.
7. and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here [am] I.
German Bible Translations
7. Und er wandte sich um und sah mich und rief mich. Und ich sprach: Hier bin ich.
French Bible Translations
7. Et regardant derrière soi, il me vit, et m'appela; et je lui répondis : Me voici.
7. Et, regardant en arrière, il me vit, et m'appela; et je répondis: Me voici.
Versions with Strong Codes
2 Samuel 1 / KJV_Strong7. And when he looked[H6437] behind[H310] him, he saw[H7200] me, and called[H7121] unto[H413] me. And I answered,[H559] Here[H2009] am I.
Strong Code definitions
H6437 panah paw-naw' a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:--appear, at (even-)tide, behold, castout, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to),(re-)turn (aside, away, back, face, self), X right (early).
H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
Prédications qui analysent les thèmes 2 Samuel 1
Thèmes : La mort de Saül; Le deuil de DavidRelated Sermons discussing 2 Samuel 1
Themes : La mort de Saül; Le deuil de Davidsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images