2 Samuel 1:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
8. And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
8. And he said to me, Who are you? And I said, I am an Amalekite.
8. And he said to me, Who art thou? And I said to him, I am an Amalekite.
8. And he said to me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
8. And he saith to me, Who [art] thou? and I say unto him, An Amalekite I [am].'
German Bible Translations
8. Und er sprach zu mir: Wer bist du? Ich sprach zu ihm: Ich bin ein Amalekiter.
8. Und ich sprach: Hier bin ich! Und er sprach zu mir: Wer bist du? Ich sprach zu ihm: Ich bin ein Amalekiter!
French Bible Translations
Versions with Strong Codes
2 Samuel 1 / KJV_Strong8. And he said[H559] unto me, Who[H4310] art thou?[H859] And I answered[H559] him,[H413] I[H595] am an Amalekite.[H6003]
Strong Code definitions
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100
H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H595 'anokiy aw-no-kee' sometimes {aw-no'-kee}; a primitive pro.; I:--I, me, X which.
H6003 `Amaleqiy am-aw-lay-kee' patronymically from H6002; an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek: --Amalekite(-s). see H6002
Prédications qui analysent les thèmes 2 Samuel 1
Thèmes : La mort de Saül; Le deuil de DavidRelated Sermons discussing 2 Samuel 1
Themes : La mort de Saül; Le deuil de Davidsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images