Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 2:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 2:26 / KJV
26. And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
1 Samuel (1 Kings) 2:26 / ASV
26. And the child Samuel grew on, and increased in favor both with Jehovah, and also with men.
1 Samuel (1 Kings) 2:26 / BasicEnglish
26. And the young Samuel, becoming older, had the approval of the Lord and of men.
1 Samuel (1 Kings) 2:26 / Darby
26. And the boy Samuel grew on, and was in favour both with Jehovah and also with men.
1 Samuel (1 Kings) 2:26 / Webster
26. And the child Samuel continued to grow, and was in favor both with the LORD, and also with men.
1 Samuel (1 Kings) 2:26 / Young
26. And the youth Samuel is going on and growing up, and [is] good both with Jehovah, and also with men.

German Bible Translations

1. Samuel 2:26 / Luther
26. Aber der Knabe Samuel nahm immermehr zu und war angenehm bei dem HERRN und bei den Menschen. {~}
1. Samuel 2:26 / Schlachter
26. Aber der Knabe Samuel wuchs immer mehr heran und war angenehm, sowohl bei dem HERRN als auch bei den Menschen.

French Bible Translations

1 Samuel 2:26 / Segond21
26. Le jeune Samuel continuait à grandir, et il était agréable aussi bien à l'Eternel qu'aux hommes.
1 Samuel 2:26 / NEG1979
26. Le jeune Samuel continuait à grandir, et il était agréable à l’Eternel et aux hommes.
1 Samuel 2:26 / Segond
26. Le jeune Samuel continuait à grandir, et il était agréable à l'Eternel et aux hommes.
1 Samuel 2:26 / Darby_Fr
26. Et le jeune garçon Samuel allait grandissant, agréable à l'Éternel et aux hommes.
1 Samuel 2:26 / Martin
26. Cependant le jeune garçon Samuel croissait et il était agréable à l'Eternel et aux hommes.
1 Samuel 2:26 / Ostervald
26. Cependant le jeune Samuel allait croissant, et il était agréable à l'Éternel et aux hommes.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 2 / KJV_Strong
26. And the child[H5288] Samuel[H8050] grew[H1980] on,[H1432] and was in favor[H2896] both[H1571] with[H5973] the LORD,[H3068] and also[H1571] with[H5973] men.[H376]

Strong Code definitions

H5288 na`ar nah'-ar from H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age):--babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).see H5287

H8050 Shmuw'el sehm-oo-ale' from the passive participle of H8085 and 410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites:--Samuel, Shemuel. see H8085see H410

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H1432 gadel gaw-dale' from H1431; large (literally or figuratively):--great, grew. see H1431

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Il gardera les pas de ses bien-aimés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 2

see also: Bible Key Verses