1 Samuel 1:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
6. And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
6. And the other wife did everything possible to make her unhappy, because the Lord had not let her have children;
6. And her adversary provoked her much also, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
6. And her adversary also provoked her greatly, to make her fret, because the LORD had made her barren.
6. and her adversity hath also provoked her greatly, so as to make her tremble, for Jehovah hath shut up her womb.
German Bible Translations
6. Und ihre Widersacherin betrübte und reizte sie sehr, darum daß der HERR ihren Leib verschlossen hatte. {~} {~}
6. Und ihre Nebenbuhlerin reizte sie sehr mit kränkenden Reden, um sie darüber zu erzürnen, daß der HERR ihren Leib verschlossen hatte.
French Bible Translations
6. Sa rivale la provoquait pour la pousser à s'irriter de ce que l'Eternel l'avait rendue stérile.
6. Sa rivale lui prodiguait des mortifications, pour la porter à s’irriter de ce que l’Eternel l’avait rendue stérile.
6. Sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter à s'irriter de ce que l'Eternel l'avait rendue stérile.
6. Et son ennemie la chagrinait aigrement, afin de la pousser à l'irritation, parce que l'Éternel avait fermé sa matrice.
6. Et [Pennina] qui lui portait envie, la piquait, même fort aigrement, car elle faisait un grand bruit de ce que l'Eternel l'avait rendue stérile.
6. Et sa rivale la mortifiait, même fort aigrement, afin de l'irriter, parce que l'Éternel l'avait rendue stérile.
Versions with Strong Codes
1 Samuel 1 / KJV_Strong6. And her adversary[H6869] also[H1571] provoked[H3707] her sore,[H3708] for to[H5668] make her fret,[H7481] because[H3588] the LORD[H3068] had shut up[H5462] [H1157] her womb.[H7358]
Strong Code definitions
H6869 tsarah tsaw-raw' feminine of H6862; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:--adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.see H6862
H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
H3707 ka`ac kaw-as' a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant:--be angry, be grieved, take indignation,provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
H3708 ka`ac kah'-as or (in Job) kaoas {kah'-as}; from H3707; vexation: -anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, X sore, sorrow, spite, wrath.see H3707
H5668 `abuwr aw-boor' or rabur {aw-boor'}; passive participle of H5674; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that:--because of, for (...'s sake), (intent) that, to.see H5674
H7481 ra`am raw-am' a primitive root; to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger):--make to fret, roar, thunder, trouble.
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H5462 cagar saw-gar' a primitive root; to shut up; figuratively, tosurrender:--close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.
H1157 b`ad beh-ad' from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for,etc.:--about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.see H5704
H7358 rechem rekh'-em from H7355; the womb (compare 7356):--matrix, womb. see H7355see H7356
Prédications qui analysent les thèmes 1 Samuel 1
Thèmes : La naissance de Samuel; La prière d'Anne; L'offrande d'Anne1 Samuel 1 ; David et les choix de Dieu
Related Sermons discussing 1 Samuel 1
Themes : La naissance de Samuel; La prière d'Anne; L'offrande d'Annesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images