Revelation 9:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
16. And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: I heard the number of them.
16. And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: the number of them came to my ears.
16. and the number of the hosts of horse [was] twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.
16. And the number of the army of the horsemen was two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
16. and the number of the forces of the horsemen [is] two myriads of myriads, and I heard the number of them.
German Bible Translations
16. Und die Zahl des reisigen Volkes war vieltausendmal tausend; und ich hörte ihre Zahl.
16. Und die Zahl des Reiterheeres war zweimal zehntausendmal zehntausend; ich hörte ihre Zahl.
French Bible Translations
16. Le nombre des troupes de la cavalerie était de 200 millions; j'en entendis le nombre.
16. Le nombre des cavaliers de l’armée était de deux myriades de myriades: j’en entendis le nombre.
16. Le nombre des cavaliers de l'armée était de deux myriades de myriades: j'en entendis le nombre.
16. Et le nombre des armées de la cavalerie était de deux myriades de myriades: j'en entendis le nombre.
16. Et le nombre de l'armée à cheval était de deux cents millions : car j'entendis [que c'était là] leur nombre.
16. Et le nombre des cavaliers de cette armée s'élevait à deux cent millions; car j'en entendis le nombre.
Versions with Strong Codes
Revelation 9 / KJV_Strong16. And[G2532] the[G3588] number[G706] of the army[G4753] of the[G3588] horsemen[G2461] were two hundred thousand thousand:[G1417] [G3461] [G3461] and[G2532] I heard[G191] the[G3588] number[G706] of them.[G846]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G706 arithmos/ar-ith-mos' from G142; a number (as reckoned up):--number. see G142
G4753 strateuma/strat'-yoo-mah from G4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic):--army, soldier, man of war. see G4754
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2461 hippikon/hip-pee-kon' neuter of a derivative of G2462; the cavalry force:--horse(-men). see G2462
G1417 duo/doo'-o a primary numeral; "two":-both, twain, two.
G3461 murias/moo-ree'-as from G3463; a tenthousand; by extension, a "myriad" or indefinite number:--ten thousand. see G3463
G3461 murias/moo-ree'-as from G3463; a tenthousand; by extension, a "myriad" or indefinite number:--ten thousand. see G3463
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G706 arithmos/ar-ith-mos' from G142; a number (as reckoned up):--number. see G142
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Apocalypse #8 : Dieu juge la terre et les habitants de la terre chap. 8Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 9
Revelation Bible Study #8: ; God judges the earth and the inhabitants of the earth (chap 8,9)see also: Bible Key Verses