Book of Revelation 9:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
14. one saying to the sixth angel that had one trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates.
14. Saying to the sixth angel who had the horn, Make free the four angels who are chained at the great river Euphrates.
14. saying to the sixth angel that had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates.
14. Saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates.
14. saying to the sixth messenger who had the trumpet, `Loose the four messengers who are bound at the great river Euphrates;'
German Bible Translations
14. die sprach zu dem sechsten Engel, der die Posaune hatte: Löse die vier Engel, die gebunden sind an dem großen Wasserstrom Euphrat.
14. die sprach zu dem sechsten Engel, der die Posaune hatte: Löse die vier Engel, die am großen Strom Euphrat gebunden sind!
French Bible Translations
14. Elle disait au sixième ange qui tenait la trompette: «Relâche les quatre anges qui sont enchaînés près du grand fleuve, l'Euphrate.»
14. et disant au sixième ange qui avait la trompette: Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve, l’Euphrate.
14. et disant au sixième ange qui avait la trompette: Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve d'Euphrate.
14. disant au sixième ange qui avait la trompette: Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve Euphrate.
14. Laquelle dit au sixième Ange qui avait la trompette : Délie les quatre Anges qui sont liés sur le grand fleuve Euphrate.
14. Disant au sixième ange qui avait la trompette: Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve de l'Euphrate.
Versions with Strong Codes
Revelation 9 / KJV_Strong14. Saying[G3004] to the[G3588] sixth[G1623] angel[G32] which[G3739] had[G2192] the[G3588] trumpet,[G4536] Loose[G3089] the[G3588] four[G5064] angels[G32] which are bound[G1210] in[G1909] the[G3588] great[G3173] river[G4215] Euphrates.[G2166]
Strong Code definitions
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1623 hektos/hek'-tos ordinal from G1803; sixth:--sixth. see G1803
G32 aggelos/ang'-el-os from aggello (probably derived from G71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger. see G71 see G34
G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757
G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4536 salpigx/sal'-pinx perhaps from G4535 (through the idea of quavering or reverberation); a trumpet:--trump(-et). see G4535
G3089 luo/loo'-o a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare 4486. see G4486
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5064 tessares/tes'-sar-es,/or/neuter a plural number; four:--four.
G32 aggelos/ang'-el-os from aggello (probably derived from G71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger. see G71 see G34
G1210 deo/deh'-o a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also 1163, 1189. see G1163 see G1189
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3173 megas/meg'-as (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. see G3176 see G3187
G4215 potamos/pot-am-os' probably from a derivative of the alternate of G4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water:--flood, river, stream, water. see G4095 see G4224
G2166 Euphrates/yoo-frat'-ace of foreign origin (compare 6578); Euphrates, a river of Asia:-Euphrates. see H6578
Prédications qui analysent les thèmes Apocalypse 9
Thèmes : Les sauterelles; Le roi des sauterelles; La sixième trompetteApocalypse #8 : Dieu juge la terre et les habitants de la terre chap. 8
Related Sermons discussing Book of Revelation 9
Themes : Les sauterelles; Le roi des sauterelles; La sixième trompetteQ&A: Revelation 8-9: God judges the earth and the inhabitants of the earth
Revelation #16: Revelation Chapter 9:12-21 – The Sixth Trumpet, “The Second Woe”
Revelation #15: Revelation Chapter 9:1-11 The Fifth Trumpet: The First Woe
Revelation Bible Study #8: ; God judges the earth and the inhabitants of the earth (chap 8,9)
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images