Book of Revelation 2:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
6. But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.
6. But at least you have the credit of hating the works of the Nicolaitans, as I do.
6. But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which *I* also hate.
6. But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
6. but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate.
German Bible Translations
6. Aber das hast du, daß du die Werke der Nikolaiten hassest, welche ich auch hasse.
6. Aber das hast du, daß du die Werke der Nikolaiten hassest, welche auch ich hasse.
French Bible Translations
6. Cependant, tu as ceci pour toi: tu détestes les oeuvres des Nicolaïtes, tout comme je les déteste, moi aussi.
6. Tu as pourtant ceci, c’est que tu hais les œuvres des Nicolaïtes, œuvres que je hais aussi.
6. Tu as pourtant ceci, c'est que tu hais les oeuvres des Nicolaïtes, oeuvres que je hais aussi.
6. Mais tu as ceci, que tu hais les oeuvres des Nicolaïtes, lesquelles moi aussi je hais.
6. Mais pourtant tu as ceci [de bon] que tu hais les actions des Nicolaïtes, lesquelles je hais moi aussi.
6. Toutefois tu as ceci, c'est que tu hais les actions des Nicolaïtes, lesquelles je hais aussi.
Versions with Strong Codes
Revelation 2 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243
G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778
G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G3404 miseo/mis-eh'-o from a primary misos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2041 ergon/er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3531 Nikolaites/nik-ol-ah-ee'-tace from G3532; a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus:-Nicolaitane. see G3532
G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757
G2504 kago/kag-o' from G2532 and 1473; so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me:--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also. see G2532 see G1473
G3404 miseo/mis-eh'-o from a primary misos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
Prédications qui analysent les thèmes Apocalypse 2
Thèmes : Les messages aux églises; Église d'Éphèse; Église de Smyrne; Église de Pergame; Église de Thyatire; Église de Sardes; Église de Philadelphie; Église de LaodicéeApocalypse #2: Les lettres du Fils de l'homme aux 7 Églises de l'Apocalypse
Related Sermons discussing Book of Revelation 2
Themes : Les messages aux églises; Église d'Éphèse; Église de Smyrne; Église de Pergame; Église de Thyatire; Église de Sardes; Église de Philadelphie; Église de LaodicéeQuestions and answers on Revelation: dates and Main Themes, the 7 churches
Revelation #5: The Church of Thyatira: A Call to Perseverance and Love
Revelation #4: Pergamum ,The Church of Compromise
Revelation #3: The Church of Smyrna, The Persecuted Church
Revelation #2: The 7 Churches: Ephesus – The Working Church
Revelation Bible Study #2: The Letters of the Son of Man to the 7 Churches of the Apocalypse
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images