Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Revelation 2:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Revelation 2:25 / KJV
25. But that which ye have already hold fast till I come.
Revelation 2:25 / ASV
25. Nevertheless that which ye have, hold fast till I come.
Revelation 2:25 / BasicEnglish
25. But what you have, keep safe till I come.
Revelation 2:25 / Darby
25. but what ye have hold fast till I shall come.
Revelation 2:25 / Webster
25. But that which ye have already hold fast till I come.
Revelation 2:25 / Young
25. but that which ye have -- hold ye, till I may come;

German Bible Translations

Offenbarung 2:25 / Luther
25. doch was ihr habt, das haltet, bis daß ich komme.
Offenbarung 2:25 / Schlachter
25. nur haltet fest, was ihr habt, bis ich komme!

French Bible Translations

Apocalypse 2:25 / Segond21
25. Seulement, ce que vous avez, tenez-le fermement jusqu'à ce que je vienne.
Apocalypse 2:25 / NEG1979
25. seulement, ce que vous avez, retenez-le jusqu’à ce que je vienne.
Apocalypse 2:25 / Segond
25. seulement, ce que vous avez, retenez-le jusqu'à ce que je vienne.
Apocalypse 2:25 / Darby_Fr
25. mais seulement, ce que vous avez, tenez-le ferme jusqu'à ce que je vienne.
Apocalypse 2:25 / Martin
25. Mais retenez ce que vous avez, jusqu'à ce que je vienne.
Apocalypse 2:25 / Ostervald
25. Mais tenez ferme seulement ce que vous avez, jusqu'à ce que je vienne.

Versions with Strong Codes

Revelation 2 / KJV_Strong
25. But[G4133] that which[G3739] ye have[G2192] already hold fast[G2902] till[G891] [G3757] I come.[G2240] [G302]

Strong Code definitions

G4133 plen/plane from G4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:--but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than. see G4119

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G2902 krateo/krat-eh'-o from G2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):--hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). see G2904

G891 achri/akh'-ree or achris akh'-rece; akin to G206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360. see G206 see G3360

G3757 hou/hoo genitive case of G3739 as adverb; at which place, i.e. where:--where(-in), whither(-soever). see G3739

G2240 heko/hay'-ko a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively):--come.

G302 an/an a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:-- (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for G1437. see G1437

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Apocalypse #2: Les lettres du Fils de l'homme aux 7 Églises de l'Apocalypse

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Revelation 2

Revelation Bible Study #2: The Letters of the Son of Man to the 7 Churches of the Apocalypse

see also: Bible Key Verses