Book of Revelation 2:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.
3. and thou hast patience and didst bear for my name's sake, and hast not grown weary.
3. And you have the power of waiting, and have undergone trouble because of my name, without weariness.
3. And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast labored, and hast not fainted.
3. and thou didst bear, and hast endurance, and because of my name hast toiled, and hast not been weary.
German Bible Translations
3. und verträgst und hast Geduld, und um meines Namens willen arbeitest du und bist nicht müde geworden.
3. und du hast Ausdauer, und um meines Namens willen hast du getragen und bist nicht müde geworden.
French Bible Translations
3. Oui, tu as de la persévérance, tu as souffert à cause de mon nom et tu ne t'es pas lassé.
3. que tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t’es point lassé.
3. que tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t'es point lassé.
3. et tu as patience, et tu as supporté des afflictions pour mon nom, et tu ne t'es pas lassé;
3. Et que tu as souffert, et que tu as eu patience, et que tu as travaillé pour mon Nom, et que tu ne t'es point lassé.
3. Tu as souffert, tu as eu de la patience, et tu as travaillé pour mon nom, et tu ne t'es point découragé.
Versions with Strong Codes
Revelation 2 / KJV_Strong3.
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G941 bastazo/bas-tad'-zo perhaps remotely derived from the base of G939 (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.):--bear, carry, take up. see G939
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
G5281 hupomone/hoop-om-on-ay' from G5278; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:-enduring, patience, patient continuance (waiting). see G5278
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700
G3686 onoma/on'-om-ah from a presumed derivative of the base of G1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d). see G1097 see G3685
G2872 kopiao/kop-ee-ah'-o from a derivative of G2873; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied. see G2873
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
G2577 kamno/kam'-no apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken):--faint, sick, be wearied.
Prédications qui analysent les thèmes Apocalypse 2
Thèmes : Les messages aux églises; Église d'Éphèse; Église de Smyrne; Église de Pergame; Église de Thyatire; Église de Sardes; Église de Philadelphie; Église de LaodicéeApocalypse #2: Les lettres du Fils de l'homme aux 7 Églises de l'Apocalypse
Related Sermons discussing Book of Revelation 2
Themes : Les messages aux églises; Église d'Éphèse; Église de Smyrne; Église de Pergame; Église de Thyatire; Église de Sardes; Église de Philadelphie; Église de LaodicéeQuestions and answers on Revelation: dates and Main Themes, the 7 churches
Revelation #5: The Church of Thyatira: A Call to Perseverance and Love
Revelation #4: Pergamum ,The Church of Compromise
Revelation #3: The Church of Smyrna, The Persecuted Church
Revelation #2: The 7 Churches: Ephesus – The Working Church
Revelation Bible Study #2: The Letters of the Son of Man to the 7 Churches of the Apocalypse
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images