1 Peter 5:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
8. Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,
8. Be serious and keep watch; the Evil One, who is against you, goes about like a lion with open mouth in search of food;
8. Be vigilant, watch. Your adversary [the] devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour.
8. Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
8. Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,
German Bible Translations
8. Seid nüchtern und wachet; denn euer Widersacher, der Teufel, geht umher wie ein brüllender Löwe und sucht, welchen er verschlinge.
8. Seid nüchtern und wachet! Euer Widersacher, der Teufel, geht umher wie ein brüllender Löwe und sucht, wen er verschlingen könne;
French Bible Translations
8. Soyez sobres, restez vigilants: votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui dévorer.
8. Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.
8. Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.
8. Soyez sobres, veillez: votre adversaire, le diable, comme un lion rugissant, rôde autour de vous, cherchant qui il pourra dévorer.
8. Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer.
8. Soyez sobres, veillez; car le diable, votre ennemi, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer.
Versions with Strong Codes
1 Peter 5 / KJV_Strong8. Be sober,[G3525] be vigilant;[G1127] because[G3754] your[G5216] adversary[G476] the devil,[G1228] as[G5613] a roaring[G5612] lion,[G3023] walketh about,[G4043] seeking[G2212] whom[G5101] he may devour: [G2666]
Strong Code definitions
G3525 nepho/nay'-fo of uncertain affinity: to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet:--be sober, watch.
G1127 gregoreuo/gray-gor-yoo'-o from G1453; to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively):-be vigilant, wake, (be) watch(-ful). see G1453
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210
G476 antidikos/an-tid'-ee-kos from G473 and 1349; an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy):--adversary. see G473 see G1349
G1228 diabolos/dee-ab'-ol-os from G1225; a traducer; specially, Satan (compare 7854):--false accuser, devil, slanderer. see G1225 see H7854
G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739
G5612 oruomai/o-roo'-om-ahee middle voice of an apparently primary verb; to "roar":--roar.
G3023 leon/leh-ohn' a primary word; a "lion":-lion.
G4043 peripateo/per-ee-pat-eh'-o from G4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):-go, be occupied with, walk (about). see G4012 see G3961
G2212 zeteo/dzay-teh'-o of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. see G4441
G5101 tis/tis probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. see G5100
G2666 katapino/kat-ap-ee'-no from G2596 and 4095; to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively):--devour, drown, swallow (up). see G2596 see G4095
Prédications qui analysent les thèmes 1 Pierre 5
Thèmes : Exhortation aux anciens; Soumission et humilité; Vigilance contre l'ennemi; La grâce de Dieu1 Pierre 5.7-14 ; S’encourager en s’appuyant sur Christ
1 Pierre 5.1-6 ; Les responsables de l’église sont des bergers, non des éleveurs
Related Sermons discussing 1 Peter 5
Themes : Exhortation aux anciens; Soumission et humilité; Vigilance contre l'ennemi; La grâce de Dieu1st Peter #8: Encourage each other by leaning on Christ
1st Peter #7: Church leaders are shepherds, not herders
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images