1 Peter 5:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
6. For this cause make yourselves low under the strong hand of God, so that when the time comes you may be lifted up;
6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in [the due] time;
6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
6. be humbled, then, under the powerful hand of God, that you He may exalt in good time,
German Bible Translations
6. So demütiget euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, daß er euch erhöhe zu seiner Zeit.
6. So demütiget euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, damit er euch erhöhe zu seiner Zeit!
French Bible Translations
6. Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au moment voulu.
6. Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève au temps convenable;
6. Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;
6. Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand le temps sera venu,
6. Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand il en sera temps;
6. Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand il en sera temps;
Versions with Strong Codes
1 Peter 5 / KJV_Strong6. Humble yourselves[G5013] therefore[G3767] under[G5259] the[G3588] mighty[G2900] hand[G5495] of God,[G2316] that[G2443] he may exalt[G5312] you[G5209] in[G1722] due time: [G2540]
Strong Code definitions
G5013 tapeinoo/tap-i-no'-o from G5011; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart):--abase, bring low, humble (self). see G5011
G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G5259 hupo/hoop-o' a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2900 krataios/krat-ah-yos' from G2904; powerful:--mighty. see G2904
G5495 cheir/khire perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand. see G5494 see G5490
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363
G5312 hupsoo/hoop-so'-o from G5311; to elevate (literally or figuratively):--exalt, lift up. see G5311
G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G2540 kairos/kahee-ros' of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550. see G5550
Prédications qui analysent les thèmes 1 Pierre 5
Thèmes : Exhortation aux anciens; Soumission et humilité; Vigilance contre l'ennemi; La grâce de Dieu1 Pierre 5.7-14 ; S’encourager en s’appuyant sur Christ
1 Pierre 5.1-6 ; Les responsables de l’église sont des bergers, non des éleveurs
Related Sermons discussing 1 Peter 5
Themes : Exhortation aux anciens; Soumission et humilité; Vigilance contre l'ennemi; La grâce de Dieu1st Peter #8: Encourage each other by leaning on Christ
1st Peter #7: Church leaders are shepherds, not herders
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images