2 Timothy 3:2 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
2. For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
2. For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
2. For men will be lovers of self, lovers of money, uplifted in pride, given to bitter words, going against the authority of their fathers, never giving praise, having no religion,
2. for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,
2. For men will be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
2. for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,
German Bible Translations
2. Denn es werden Menschen sein, die viel von sich halten, geizig, ruhmredig, hoffärtig, Lästerer, den Eltern ungehorsam, undankbar, ungeistlich,
2. Denn die Menschen werden selbstsüchtig sein, geldgierig, prahlerisch, hochmütig, Lästerer, den Eltern ungehorsam, undankbar, gottlos,
French Bible Translations
2. car les hommes seront égoïstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, impies,
2. Car les hommes seront égoïstes, amis de l’argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, irréligieux,
2. Car les hommes seront égoïstes, amis de l'argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, irréligieux,
2. car les hommes seront égoïstes, avares, vantards, hautains, outrageux, désobéissants à leur parents, ingrats, sans piété,
2. Car les hommes seront idolâtres d'eux-mêmes, avares, vains, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à leurs pères et à leurs mères, ingrats, profanes;
2. Car les hommes seront épris d'eux-mêmes, aimant l'argent, vains, orgueilleux, médisants, rebelles à pères et à mères, ingrats, impies,
Versions with Strong Codes
2 Timothy 3 / KJV_Strong2. For[G1063] men[G444] shall be[G2071] lovers of their own selves,[G5367] covetous,[G5366] boasters,[G213] proud,[G5244] blasphemers,[G989] disobedient[G545] to parents,[G1118] unthankful,[G884] unholy,[G462]
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700
G2071 esomai/es'-om-ahee future of G1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see G1510
G5367 philautos/fil'-ow-tos from G5384 and 846; fond of self, i.e. selfish:--lover of own self. see G5384 see G846
G5366 philarguros/fil-ar'-goo-ros from G5384 and 696; fond of silver (money), i.e. avaricious:-covetous. see G5384 see G696
G213 alazon/al-ad-zone' from ale (vagrancy); braggart:--boaster.
G5244 huperephanos/hoop-er-ay'-fan-os from G5228 and 5316; appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty:--proud. see G5228 see G5316
G989 blasphemos/blas'-fay-mos from a derivative of G984 and 5345; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God):--blasphemer(-mous), railing. see G984 see G5345
G545 apeithes/ap-i-thace' from G1 (as a negative particle) and 3982; unpersuadable, i.e. contumacious:--disobedient. see G1 see G3982
G1118 goneus/gon-yooce' from the base of G1096; a parent:--parent. see G1096
G884 acharistos/ach-ar'-is-tos from G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G5483; thankless, i.e. ungrateful:--unthankful. see G1 see G5483
G462 anosios/an-os'-ee-os from G1 (as a negative particle) and 3741; wicked:--unholy. see G1 see G3741
Prédications qui analysent les thèmes 2 Timothée 3
Thèmes : Difficultés des derniers temps ; Caractéristiques des faux enseignants ; Persévérer dans la foiRelated Sermons discussing 2 Timothy 3
Themes : Difficultés des derniers temps ; Caractéristiques des faux enseignants ; Persévérer dans la foisee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images