Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Timothy 2:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Timothy 2:6 / KJV
6. Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
1 Timothy 2:6 / ASV
6. who gave himself a ransom for all; the testimony [to be borne] in its own times;
1 Timothy 2:6 / BasicEnglish
6. Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
1 Timothy 2:6 / Darby
6. who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
1 Timothy 2:6 / Webster
6. Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
1 Timothy 2:6 / Young
6. who did give himself a ransom for all -- the testimony in its own times --

German Bible Translations

1. Timotheus 2:6 / Luther
6. der sich selbst gegeben hat für alle zur Erlösung, daß solches zu seiner Zeit gepredigt würde;
1. Timotheus 2:6 / Schlachter
6. der sich selbst als Lösegeld für alle gegeben hat. Das ist das Zeugnis zur rechten Zeit,

French Bible Translations

1 Timothée 2:6 / Segond21
6. qui s'est donné lui-même en rançon pour tous. Tel est le témoignage rendu au moment voulu
1 Timothée 2:6 / NEG1979
6. qui s’est donné lui-même en rançon pour tous. C’est là le témoignage rendu en son propre temps,
1 Timothée 2:6 / Segond
6. qui s'est donné lui-même en rançon pour tous. C'est là le témoignage rendu en son propre temps,
1 Timothée 2:6 / Darby_Fr
6. qui s'est donné lui-même en rançon pour tous, témoignage qui devait être rendu en son propre temps,
1 Timothée 2:6 / Martin
6. Qui s'est donné soi-même en rançon pour tous, témoignage qui a été rendu en son temps.
1 Timothée 2:6 / Ostervald
6. Qui s'est donné lui-même en rançon pour tous; c'est là le témoignage rendu en son propre temps.

Versions with Strong Codes

1 Timothy 2 / KJV_Strong
6. Who gave[G1325] himself[G1438] a ransom[G487] for[G5228] all,[G3956] to be testified[G3142] in due[G2398] time.[G2540]

Strong Code definitions

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G1438 heautou/heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). see G846

G487 antilutron/an-til'-oo-tron from G473 and 3083; a redemption-price:--ransom. see G473 see G3083

G5228 huper/hoop-er' a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3142 marturion/mar-too'-ree-on neuter of a presumed derivative of G3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle):--to be testified, testimony, witness. see G3144

G2398 idios/id'-ee-os of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).

G2540 kairos/kahee-ros' of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550. see G5550

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Timothy 2

see also: Bible Key Verses