1 Timothy 2:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
5. For there is one God, one mediator also between God and men, [himself] man, Christ Jesus,
5. For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,
5. For God is one, and [the] mediator of God and men one, [the] man Christ Jesus,
5. For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
5. for one [is] God, one also [is] mediator of God and of men, the man Christ Jesus,
German Bible Translations
5. Denn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, nämlich der Mensch Christus Jesus,
5. Denn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, der Mensch Christus Jesus,
French Bible Translations
5. En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes: un homme, Jésus-Christ,
5. Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme,
5. Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme,
5. car Dieu est un, et le médiateur entre Dieu et les hommes est un, l' homme Christ Jésus,
5. Car il y a un seul Dieu, et un seul Médiateur entre Dieu et les hommes, [savoir] Jésus-Christ homme;
5. Car il y a un seul Dieu, et un seul Médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ, homme,
Versions with Strong Codes
1 Timothy 2 / KJV_Strong5. For[G1063] there is one[G1520] God,[G2316] and[G2532] one[G1520] mediator[G3316] between God[G2316] and[G2532] men,[G444] the man[G444] Christ[G5547] Jesus;[G2424]
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762
G3316 mesites/mes-ee'-tace from G3319; a gobetween, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor):--mediator. see G3319
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700
G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700
G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548
G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091
Prédications qui analysent les thèmes 1 Timothée 2
Thèmes : Instructions pour la prière; Règles pour les hommes; Règles pour les femmesRelated Sermons discussing 1 Timothy 2
Themes : Instructions pour la prière; Règles pour les hommes; Règles pour les femmessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images