1 Timothy 2:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.
10. but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
10. but -- which becometh women professing godly piety -- through good works.
German Bible Translations
10. sondern, wie sich's ziemt den Weibern, die da Gottseligkeit beweisen wollen, durch gute Werke.
10. sondern, wie es sich für Frauen geziemt, welche sich zur Gottesfurcht bekennen, durch gute Werke.
French Bible Translations
10. mais plutôt avec des oeuvres bonnes, comme cela convient à des femmes qui affirment honorer Dieu.
10. mais qu’elles se parent de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
10. mais qu'elles se parent de bonnes oeuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
10. par de bonnes oeuvres, ce qui sied à des femmes qui font profession de servir Dieu.
10. Mais [qu'elles soient] ornées de bonnes œuvres, comme il est séant à des femmes qui font profession de servir Dieu.
10. Mais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
Versions with Strong Codes
1 Timothy 2 / KJV_Strong10. But[G235] (which[G3739] becometh[G4241] women[G1135] professing[G1861] godliness)[G2317] with[G1223] good[G18] works.[G2041]
Strong Code definitions
G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243
G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757
G4241 prepo/prep'-o apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right):--become, comely.
G1135 gune/goo-nay' probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman. see G1096
G1861 epaggello/ep-ang-el'-lo from G1909 and the base of G32; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself:--profess, (make) promise. see G1909 see G32
G2317 theosebeia/theh-os-eb'-i-ah from G2318; devoutness, i.e. piety:--godliness. see G2318
G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
G18 agathos/ag-ath-os' a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare 2570. see G2570
G2041 ergon/er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Timothy 2
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images