Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Timothy 2:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Timothy 2:11 / KJV
11. Let the woman learn in silence with all subjection.
1 Timothy 2:11 / ASV
11. Let a woman learn in quietness with all subjection.
1 Timothy 2:11 / BasicEnglish
11. Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.
1 Timothy 2:11 / Darby
11. Let a woman learn in quietness in all subjection;
1 Timothy 2:11 / Webster
11. Let the woman learn in silence with all subjection.
1 Timothy 2:11 / Young
11. Let a woman in quietness learn in all subjection,

German Bible Translations

1. Timotheus 2:11 / Luther
11. Ein Weib lerne in der Stille mit aller Untertänigkeit.
1. Timotheus 2:11 / Schlachter
11. Eine Frau lerne in der Stille, in aller Unterordnung.

French Bible Translations

1 Timothée 2:11 / Segond21
11. Que la femme s'instruise paisiblement, dans une entière soumission.
1 Timothée 2:11 / NEG1979
11. Que la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission.
1 Timothée 2:11 / Segond
11. Que la femme écoute l'instruction en silence, avec une entière soumission.
1 Timothée 2:11 / Darby_Fr
11. Que la femme apprenne dans le silence, en toute soumission;
1 Timothée 2:11 / Martin
11. Que la femme apprenne dans le silence en toute soumission.
1 Timothée 2:11 / Ostervald
11. Que la femme écoute l'instruction en silence, en toute soumission;

Versions with Strong Codes

1 Timothy 2 / KJV_Strong
11. Let the woman[G1135] learn[G3129] in[G1722] silence[G2271] with[G1722] all[G3956] subjection.[G5292]

Strong Code definitions

G1135 gune/goo-nay' probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman. see G1096

G3129 manthano/man-than'-o prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way):--learn, understand.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G2271 hesuchia/hay-soo-khee'-ah feminine of G2272; (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language:--quietness, silence. see G2272

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G5292 hupotage/hoop-ot-ag-ay' from G5293; subordination:--subjection. see G5293

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Timothy 2

see also: Bible Key Verses