Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Colossians 1:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Colossians 1:7 / KJV
7. As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Colossians 1:7 / ASV
7. even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
Colossians 1:7 / BasicEnglish
7. As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,
Colossians 1:7 / Darby
7. even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,
Colossians 1:7 / Webster
7. As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;
Colossians 1:7 / Young
7. as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,

German Bible Translations

Kolosser 1:7 / Luther
7. wie ihr denn gelernt habt von Epaphras, unserm lieben Mitdiener, welcher ist ein treuer Diener Christi für euch,
Kolosser 1:7 / Schlachter
7. wie ihr es ja gelernt habt von Epaphras, unsrem geliebten Mitknecht, welcher ein treuer Diener Christi für euch ist,

French Bible Translations

Colossiens 1:7 / Segond21
7. suivant l'enseignement que vous avez reçu d'Epaphras, notre bien-aimé compagnon de service. Il est pour vous un fidèle serviteur de Christ,
Colossiens 1:7 / NEG1979
7. d’après les instructions que vous avez reçues d’Epaphras, notre bien-aimé compagnon de service; il est pour vous un fidèle ministre de Christ,
Colossiens 1:7 / Segond
7. d'après les instructions que vous avez reçues d'Epaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ,
Colossiens 1:7 / Darby_Fr
7. comme vous l'avez entendue d'Épaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est un fidèle serviteur du Christ pour vous,
Colossiens 1:7 / Martin
7. Comme vous avez été instruits aussi par Epaphras notre cher compagnon de service, qui est fidèle Ministre de Christ pour vous;
Colossiens 1:7 / Ostervald
7. Ainsi que vous en avez été instruits par Épaphras, notre cher compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ,

Versions with Strong Codes

Colossians 1 / KJV_Strong
7. As[G2531] ye also[G2532] learned[G3129] of[G575] Epaphras[G1889] our[G2257] dear[G27] fellow servant,[G4889] who[G3739] is[G2076] for[G5228] you[G5216] a faithful[G4103] minister[G1249] of Christ;[G5547]

Strong Code definitions

G2531 kathos/kath-oce' from G2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. see G2596 see G5613

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3129 manthano/man-than'-o prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way):--learn, understand.

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G1889 Epaphras/ep-af-ras' contracted from G1891; Epaphras, a Christian:--Epaphras. see G1891

G2257 hemon/hay-mone' genitive case plural of G1473; of (or from) us:--our (company), us, we. see G1473

G27 agapetos/ag-ap-ay-tos' from G25; beloved:-(dearly, well) beloved, dear. see G25

G4889 sundoulos/soon'-doo-los from G4862 and 1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):--fellowservant. see G4862 see G1401

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G5228 huper/hoop-er' a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G4103 pistos/pis-tos' from G3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. see G3982

G1249 diakonos/dee-ak'-on-os probably from an obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):--deacon, minister, servant. see G1377

G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Colossians 1

see also: Bible Key Verses