Deuteronomy 6:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
14. Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
14. Do not go after other gods, the gods of the peoples round about you;
14. Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
14. Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are around you;
14. ye do not go after other gods, of the gods of the peoples who [are] round about you;
German Bible Translations
14. Und sollst nicht andern Göttern nachfolgen der Völker, die um euch her sind
14. und ihr sollt nicht andern Göttern nachfolgen, den Göttern der Völker, die um euch her sind.
French Bible Translations
14. Vous ne suivrez pas d'autres dieux, pris parmi les dieux des peuples qui sont autour de vous,
14. Vous n’irez point après d’autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui sont autour de vous;
14. Vous n'irez point après d'autres dieux, d'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous;
14. Vous n'irez point après d'autres dieux, d'entre des dieux des peuples qui seront autour de vous;
14. Vous ne marcherez point après les autres dieux, d'entre les dieux des peuples qui seront autour de vous.
14. Vous n'irez point après d'autres dieux, d'entre les dieux des peuples qui seront autour de vous,
Versions with Strong Codes
Deuteronomy 6 / KJV_Strong14. Ye shall not[H3808] go[H1980] after[H310] other[H312] gods,[H430] of the gods[H4480] [H430] of the people[H5971] which[H834] are round about[H5439] you;
Strong Code definitions
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212
H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309
H312 'acher akh-air' from H309; properly, hinder; generally, next, other, etc.:--(an-)other man, following, next, strange. see H309
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H5439 cabiyb saw-beeb' or (feminine) cbiybah {seb-ee-baw'}; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:--(place, round) about, circuit, compass, on every side.see H5437
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 6
see also: Bible Key Verses