1 Corinthians 13:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
8. Love never faileth: but whether [there be] prophecies, they shall be done away; whether [there be] tongues, they shall cease; whether [there be] knowledge, it shall be done away.
8. Though the prophet's word may come to an end, tongues come to nothing, and knowledge have no more value, love has no end.
8. Love never fails; but whether prophecies, they shall be done away; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall be done away.
8. Charity never faileth: but whether there are prophecies, they shall fail; whether there are languages, they shall cease; whether there is knowledge, it shall vanish away.
8. The love doth never fail; and whether [there be] prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;
German Bible Translations
8. Die Liebe höret nimmer auf, so doch die Weissagungen aufhören werden und die Sprachen aufhören werden und die Erkenntnis aufhören wird.
8. Die Liebe hört nimmer auf, wo doch die Prophezeiungen ein Ende haben werden, das Zungenreden aufhören wird und die Erkenntnis aufgehoben werden soll.
French Bible Translations
8. L'amour ne meurt jamais. Les prophéties disparaîtront, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.
8. L’amour ne périt jamais. Les prophéties seront abolies, les langues cesseront, la connaissance sera abolie.
8. La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.
8. L'amour ne périt jamais. Or y a-t-il des prophéties? elles auront leur fin. Y a-t-il des langues? elles cesseront. Y a-t-il de la connaissance? elle aura sa fin.
8. La charité ne périt jamais, au lieu que quant aux prophéties, elles seront abolies; et quant aux Langues, elles cesseront; et quant à la connaissance, elle sera abolie.
8. La charité ne périt jamais. Quant aux prophéties, elles seront abolies, et les langues cesseront, et la science sera abolie;
Versions with Strong Codes
1 Corinthians 13 / KJV_Strong8. Charity[G26] never[G3763] faileth:[G1601] but[G1161] whether[G1535] there be prophecies,[G4394] they shall fail;[G2673] whether[G1535] there be tongues,[G1100] they shall cease;[G3973] whether[G1535] there be knowledge,[G1108] it shall vanish away.[G2673]
Strong Code definitions
G26 agape/ag-ah'-pay from G25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a lovefeast:--(feast of) charity(-ably), dear, love. see G25
G3763 oudepote/oo-dep'-ot-eh from G3761 and 4218; not even at any time, i.e. never at all:--neither at any time, never, nothing at any time. see G3761 see G4218
G1601 ekpipto/ek-pip'-to from G1537 and 4098; to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient:--be cast, fail, fall (away, off), take none effect. see G1537 see G4098
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1535 eite/i'-teh from G1487 and 5037; if too:-if, or, whether. see G1487 see G5037
G4394 propheteia/prof-ay-ti'-ah from G4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other):-prophecy, prophesying. see G4396
G2673 katargeo/kat-arg-eh'-o from G2596 and 691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively:--abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void. see G2596 see G691
G1535 eite/i'-teh from G1487 and 5037; if too:-if, or, whether. see G1487 see G5037
G1100 glossa/gloce-sah' of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
G3973 pauo/pow'-o a primary verb ("pause"); to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end:--cease, leave, refrain.
G1535 eite/i'-teh from G1487 and 5037; if too:-if, or, whether. see G1487 see G5037
G1108 gnosis/gno'-sis from G1097; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge:-knowledge, science. see G1097
G2673 katargeo/kat-arg-eh'-o from G2596 and 691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively:--abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void. see G2596 see G691
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 13
see also: Bible Key Verses