Zechariah 1:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
15. And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
15. And I am very angry with the nations who are living untroubled: for when I was only a little angry, they made the evil worse.
15. and I am wroth exceedingly with the nations that are at ease; for I was but a little wroth, and they helped forward the affliction.
15. And I am very greatly displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
15. And [with] great wrath I am wroth against the nations who are at ease, For I was a little wroth, and they assisted -- for evil.
German Bible Translations
15. und bin sehr zornig über die stolzen Heiden; denn ich war nur ein wenig zornig, sie aber halfen zum Verderben. {~}
15. und bin sehr erzürnt über die gleichgültigen Nationen; denn als ich nur ein wenig erzürnt war, halfen sie zum Unglück!
French Bible Translations
15. et une grande irritation contre les nations insouciantes, car je n'étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal.
15. et je suis saisi d’une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n’étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal.
15. et je suis saisi d'une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n'étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal.
15. et je suis courroucé d'un grand courroux contre les nations qui sont à leur aise; car j'étais un peu courroucé, et elles ont aidé au mal.
15. Et je suis extrêmement indigné contre les nations qui sont à leur aise; car j'étais indigné pour un peu [de temps], et ils ont aidé au mal.
15. Et je suis courroucé d'un grand courroux contre ces nations tranquilles; car, lorsque j'étais un peu courroucé, elles ont aidé au mal.
Versions with Strong Codes
Zechariah 1 / KJV_Strong15. And I[H589] am very[H1419] sore displeased[H7107] [H7110] with[H5921] the heathen[H1471] that are at ease:[H7600] for[H834] I[H589] was but a little[H4592] displeased,[H7107] and they[H1992] helped[H5826] forward the affliction.[H7451]
Strong Code definitions
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431
H7107 qatsaph kaw-tsaf' a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage:--(be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
H7110 qetseph keh'-tsef from H7107; a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife:--foam, indignation, X sore, wrath.see H7107
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465
H7600 sha'anan shah-an-awn' from H7599; secure; in a bad sense, haughty:--that is at ease, quiet, tumult. Compare 7946.see H7599 see H7946
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H4592 m`at meh-at' or miat {meh-awt'}; from H4591; a little or few (often adverbial or compar.):--almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, X very.see H4591
H7107 qatsaph kaw-tsaf' a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage:--(be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981
H5826 `azar aw-zar' a primitive root; to surround, i.e. protect or aid:--help, succour.
H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Zechariah 1
see also: Bible Key Verses