Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 8:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 8:8 / KJV
8. Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
Ezekiel 8:8 / ASV
8. Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold, a door.
Ezekiel 8:8 / BasicEnglish
8. And he said to me, Son of man, make a hole in the wall: and after making a hole in the wall I saw a door.
Ezekiel 8:8 / Darby
8. And he said unto me, Son of man, dig now through the wall; and I digged through the wall, and behold, a door.
Ezekiel 8:8 / Webster
8. Then said he to me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
Ezekiel 8:8 / Young
8. and He saith unto me, `Son of man, dig, I pray thee, through the wall;' and I dig through the wall, and lo, an opening.

German Bible Translations

Hesekiel 8:8 / Luther
8. Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, grabe durch die Wand. Und da ich durch die Wand grub, siehe, da war eine Tür.
Hesekiel 8:8 / Schlachter
8. Da sprach er zu mir: Menschensohn, brich doch durch die Wand! Als ich nun durch die Wand brach, siehe, da war eine Tür.

French Bible Translations

Ézéchiel 8:8 / Segond21
8. Il m'a dit: «Fils de l'homme, perce donc le mur!» J'ai percé le mur et une entrée est apparue.
Ézéchiel 8:8 / NEG1979
8. Et il me dit: Fils de l’homme, perce la muraille! Je perçai la muraille, et voici, il y avait une porte.
Ézéchiel 8:8 / Segond
8. Et il me dit: Fils de l'homme, perce la muraille! Je perçai la muraille, et voici, il y avait une porte.
Ézéchiel 8:8 / Darby_Fr
8. Et il me dit: Fils d'homme, perce le mur. Et je perçai le mur, et voici, une porte.
Ézéchiel 8:8 / Martin
8. Et il me dit : fils d'homme, perce maintenant la paroi; et quand j'eus percé la paroi, il se trouva là une porte.
Ézéchiel 8:8 / Ostervald
8. Et il dit: Fils de l'homme, pénètre dans la muraille; et quand j'eus pénétré dans la muraille, voici, il y avait là une porte.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 8 / KJV_Strong
8. Then said[H559] he unto[H413] me, Son[H1121] of man,[H120] dig[H2864] now[H4994] in the wall:[H7023] and when I had digged[H2864] in the wall,[H7023] behold[H2009] a[H259] door.[H6607]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H2864 chathar khaw-thar' a primitive root; to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars:--dig (through), row.

H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

H7023 qiyr keer or qir (Isa. 22:5) {keer}; or (feminine) qiyrah {kee-raw'}; from H6979; a wall (as built in a trench):--+ mason, side, town, X very, wall.see H6979

H2864 chathar khaw-thar' a primitive root; to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars:--dig (through), row.

H7023 qiyr keer or qir (Isa. 22:5) {keer}; or (feminine) qiyrah {kee-raw'}; from H6979; a wall (as built in a trench):--+ mason, side, town, X very, wall.see H6979

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H6607 pethach peh'-thakh from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:--door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.see H6605

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 8

see also: Bible Key Verses