Ezekiel 8:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
4. And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
4. And I saw the glory of the Lord there, as in the vision which I saw in the valley.
4. And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the valley.
4. And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
4. and lo, there the honour of the God of Israel, as the appearance that I saw in the valley.
German Bible Translations
4. Und siehe, da war die Herrlichkeit des Gottes Israels, wie ich sie zuvor gesehen hatte im Felde.
4. Und siehe, daselbst war die Herrlichkeit des Gottes Israels, in derselben Gestalt, wie ich sie im Tale gesehen hatte.
French Bible Translations
4. La gloire du Dieu d'Israël était là, telle que je l'avais vue en vision dans la vallée.
4. Et voici, la gloire du Dieu d’Israël était là, telle que je l’avais vue en vision dans la vallée.
4. Et voici, la gloire du Dieu d'Israël était là, telle que je l'avais vue en vision dans la vallée.
4. Et voici, là était la gloire du Dieu d'Israël, selon la vision que j'avais vue dans la vallée.
4. Et voici, la gloire du Dieu d'Israël était là, selon la vision que j'avais vue à la campagne.
4. Et voici, la gloire du Dieu d'Israël était là, telle que je l'avais vue en vision dans la vallée.
Versions with Strong Codes
Ezekiel 8 / KJV_Strong4. And, behold,[H2009] the glory[H3519] of the God[H430] of Israel[H3478] was there,[H8033] according to the vision[H4758] that[H834] I saw[H7200] in the plain.[H1237]
Strong Code definitions
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410
H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834
H4758 mar'eh mar-eh' from H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision:--X apparently, appearance(-reth), X as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.see H7200
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H1237 biq`ah bik-aw' from H1234; properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains:--plain, valley.see H1234
Prédications qui analysent les thèmes Ézéchiel 8
Thèmes : Vision de la gloire de Dieu; Idoles dans le temple; Châtiment des pécheursRelated Sermons discussing Ezekiel 8
Themes : Vision de la gloire de Dieu; Idoles dans le temple; Châtiment des pécheurssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images