Ezekiel 43:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. And the voice of one talking to me came to my ears from inside the house; and the man was by my side.
6. And I heard one speaking unto me out of the house; and a man was standing by me.
6. And I hear one speaking unto me from the house, and a man hath been standing near me,
German Bible Translations
6. Und ich hörte einen mit mir reden vom Hause heraus, und ein Mann stand neben mir.
6. Und ich hörte jemand vom Tempel her mit mir reden; und es stand ein Mann neben mir.
French Bible Translations
6. J'ai entendu quelqu'un me parler depuis le temple, tandis que l'homme se tenait près de moi.
6. J’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.
6. J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.
6. Et j'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait à côté de moi.
6. Et je l'ouïs s'adressant à moi du dedans de la maison, et l'homme [qui me conduisait] était debout près de moi.
6. J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.
Versions with Strong Codes
Ezekiel 43 / KJV_Strong6. And I heard[H8085] him speaking[H1696] unto[H413] me out of the house;[H4480] [H1004] and the man[H376] stood[H1961] [H5975] by[H681] me.
Strong Code definitions
H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
H681 'etsel ay'-tsel from H680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near:--at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018.see H680 see H1018
Prédications qui analysent les thèmes Ézéchiel 43
Thèmes : Le nouvel temple; Mesures du temple; Gloire du SeigneurRelated Sermons discussing Ezekiel 43
Themes : Le nouvel temple; Mesures du temple; Gloire du Seigneursee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images