Ezekiel 43:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
15. And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.
15. And the fireplace is four cubits high: and coming up from the fireplace are the horns, a cubit high.
15. And the upper altar was four cubits; and from the hearth of ùGod and upward were four horns.
15. So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
15. `And the altar [is] four cubits, and from the altar and upward [are] four horns.
German Bible Translations
15. Und der Harel (der Gottesberg) vier Ellen hoch, und vom Ariel (dem Gottesherd) überwärts die vier Hörner.
15. Der Gottesherd ist vier Ellen hoch , und von dem Gottesherd ragen vier Hörner empor.
French Bible Translations
15. Le sommet de l'autel était à 2 mètres, et quatre cornes montaient du foyer.
15. Et la montagne de *Dieu avait quatre coudées, et, depuis le lion de *Dieu en haut, les quatre cornes.
15. Après cela il y aura l'hariel, [haut] de quatre coudées; puis il y aura quatre cornes [qui sortiront] de l'hariel, et qui [s'élèveront] en haut.
Versions with Strong Codes
Ezekiel 43 / KJV_Strong15. So the altar[H2025] shall be four[H702] cubits;[H520] and from the altar[H4480] [H741] and upward[H4605] shall be four[H702] horns.[H7161]
Strong Code definitions
H2025 har'el har-ale' from H2022 and 410; mount of God; figuratively, the altar of burnt-offering:--altar. Compare 739.see H2022 see H410 see H739
H702 'arba` ar-bah' masculine oarbaah {ar-baw-aw'}; from H7251; four:--four. see H7251
H520 'ammah am-maw' prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also adoor-base (as a bond of the entrance):--cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. see H517 see H3967
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H741 'ari'eyl ar-ee-ale' either by transposition for H739 or, more probably, an orthographical variation for H2025; the altar of the temple:-- altar.see H739 see H2025
H4605 ma`al mah'al from H5927; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.:-- above, exceeding(-ly), forward, on (X very) high, over, up(-on, -ward), very.see H5927
H702 'arba` ar-bah' masculine oarbaah {ar-baw-aw'}; from H7251; four:--four. see H7251
H7161 qeren keh'-ren from H7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power:--X hill, horn.see H7160
Prédications qui analysent les thèmes Ézéchiel 43
Thèmes : Le nouvel temple; Mesures du temple; Gloire du SeigneurRelated Sermons discussing Ezekiel 43
Themes : Le nouvel temple; Mesures du temple; Gloire du Seigneursee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images