Ezekiel 39:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
5. Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
5. You will come down in the open field: for I have said it, says the Lord.
5. Thou shalt fall on the open field; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
5. Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
5. On the face of the field thou fallest, for I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.
German Bible Translations
5. Du sollst auf dem Felde darniederliegen; denn ich, der HERR HERR, habe es gesagt.
5. Du sollst auf dem weiten Felde fallen! Ich habe es gesagt, spricht Gott, der HERR.
French Bible Translations
5. Tu tomberas à la surface des champs. En effet, c'est moi qui ai parlé, déclare le Seigneur, l'Eternel.'
5. Tu tomberas sur la face de la terre, Car j’ai parlé, dit le Seigneur, l’Eternel.
5. Tu tomberas sur la face de la terre, Car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Eternel.
5. tu tomberas sur la face des champs; car moi, j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel.
5. Tu tomberas sur le dessus des champs, parce que j'ai parlé, dit le Seigneur l'Eternel.
5. Tu tomberas sur la surface de la terre, car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel.
Versions with Strong Codes
Ezekiel 39 / KJV_Strong5. Thou shalt fall[H5307] upon[H5921] the open[H6440] field:[H7704] for[H3588] I[H589] have spoken[H1696] it, saith[H5002] the Lord[H136] GOD.[H3069]
Strong Code definitions
H5307 naphal naw-fal' a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):--be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have(inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.see H6419
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.
H5002 n'um neh-oom' from H5001; an oracle:--(hath) said, saith. see H5001
H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113
H3069 Yhovih yeh-ho-vee' a variation of H3068 (used after 136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as H136):--God.see H3068&volume=KJV_strong' target='_self' >H3068 see H136&volume=KJV_strong' target='_self' >H136 see H430 see H3068&volume=KJV_strong' target='_self' >H3068 see H136&volume=KJV_strong' target='_self' >H136
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 39
see also: Bible Key Verses