Ezekiel 39:24 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
24. According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.
24. According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them.
24. In the measure of their unclean ways and their sins, so I did to them; and I kept my face covered from them.
24. According to their uncleanness and according to their transgressions I did unto them, and I hid my face from them.
24. According to their uncleanness and according to their transgressions have I done to them, and hid my face from them.
24. According to their uncleanness, And according to their transgressions, I have done with them, And I do hide My face from them.
German Bible Translations
24. Ich habe ihnen getan, wie ihre Sünde und Übertretung verdient haben, und also mein Angesicht vor ihnen verborgen.
24. Gemäß ihren Unreinigkeiten und Übertretungen habe ich an ihnen getan und habe mein Angesicht vor ihnen verborgen.
French Bible Translations
24. Je les ai traités d'après leur impureté et leurs transgressions, et je me suis détourné d'eux.
24. Je les ai traités selon leurs souillures et leurs transgressions, Et je leur ai caché ma face.
24. Je les ai traités selon leurs souillures et leurs transgressions, Et je leur ai caché ma face.
24. Je leur ai fait selon leur impureté et selon leurs transgressions, et je leur ai caché ma face.
24. Je leur avais fait selon leur souillure, et selon leur crime, et je leur avais caché ma face.
24. Je les ai traités selon leurs souillures et selon leur crime, et j'ai caché ma face devant eux.
Versions with Strong Codes
Ezekiel 39 / KJV_Strong24. According to their uncleanness[H2932] and according to their transgressions[H6588] have I done[H6213] unto them, and hid[H5641] my face[H6440] from[H4480] them.
Strong Code definitions
H2932 tum'ah toom-aw' from H2930; religious impurity:--filthiness, unclean(-ness). see H2930
H6588 pesha` peh'-shah from H6586; a revolt (national, moral or religious):--rebellion, sin, transgression, trespass. see H6586
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H5641 cathar saw-thar' a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively:--be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, X surely.
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
Prédications qui analysent les thèmes Ézéchiel 39
Thèmes : La prophétie contre Gog; La restauration d'IsraëlRelated Sermons discussing Ezekiel 39
Themes : La prophétie contre Gog; La restauration d'Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images