Ezekiel 33:32 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
32. And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
32. And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument; for they hear thy words, but they do them not.
32. And truly you are to them like a love song by one who has a very pleasing voice and is an expert player on an instrument: for they give ear to your words but do them not.
32. And behold, thou art unto them as a lovely song, a pleasant voice, and one that playeth well on an instrument; and they hear thy words, but they do them not.
32. And lo, thou art to them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do not perform them.
32. And lo, thou [art] to them as a singer of doting loves, A pleasant voice, and playing well on an instrument, And they have heard thy words, and they are not doing them.
German Bible Translations
32. Und siehe, du mußt ihnen sein wie ein liebliches Liedlein, wie einer, der eine schöne Stimme hat und wohl spielen kann. Also werden sie deine Worte hören und nicht darnach tun.
32. Und siehe, du bist für sie wie ein Liebeslied, wie einer, der eine schöne Stimme hat und gut die Saiten spielen kann; sie werden deine Worte hören, aber nicht darnach tun.
French Bible Translations
32. Tu es pour eux comme un chanteur enthousiasmant, doté d'une belle voix et jouant bien de son instrument: ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent pas en pratique.
32. Voici, tu es pour eux comme un chanteur agréable, possédant une belle voix, et habile dans la musique. Ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en pratique.
32. Voici, tu es pour eux comme un chanteur agréable, possédant une belle voix, et habile dans la musique. Ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en pratique.
32. Et voici, tu es pour eux comme un chant agréable, une belle voix, et quelqu'un qui joue bien; et ils entendent tes paroles, mais ils ne les pratiquent nullement.
32. Et voici tu leur es comme un homme qui leur chante une chanson profane avec une belle voix, qui résonne bien; car ils écoutent bien tes paroles, mais ils ne les mettent point en effet.
32. Voici, tu es pour eux une belle mélodie, un excellent musicien; ils écoutent tes paroles, mais ne les mettent point en pratique.
Versions with Strong Codes
Ezekiel 33 / KJV_Strong32. And, lo,[H2009] thou art unto them as a very lovely[H5690] song[H7892] of one that hath a pleasant[H3303] voice,[H6963] and can play well on an instrument:[H5059] [H3190] for they hear[H8085] [H853] thy words,[H1697] but they do[H6213] them not.[H369]
Strong Code definitions
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
H5690 `egeb eh'-gheb from H5689; love (concretely), i.e. amative words:--much see H5689
H7892 shiyr sheer or feminine shiyrah {shee-raw'}; from H7891; a song; abstractly, singing:--musical(-ick), X sing(-er, -ing), song. see H7891
H3303 yapheh yaw-feh' from H3302; beautiful (literally or figuratively):--+ beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.see H3302
H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
H5059 nagan naw-gan' a primitive root; properly, to thrum, i.e. beat a tune with the fingers; expec. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music:--player on instruments, sing to the stringed instruments, melody, ministrel, play(-er, -ing).
H3190 yatab yaw-tab' a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right):--be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad,do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat,go, have) well (said, seen).
H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
Prédications qui analysent les thèmes Ézéchiel 33
Thèmes : Prophétie contre les faux prophètes; Justice de DieuRelated Sermons discussing Ezekiel 33
Themes : Prophétie contre les faux prophètes; Justice de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images