Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 33:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 33:17 / KJV
17. Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Ezekiel 33:17 / ASV
17. Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Ezekiel 33:17 / BasicEnglish
17. But the children of your people say, The way of the Lord is not equal: when it is they whose way is not equal.
Ezekiel 33:17 / Darby
17. Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Ezekiel 33:17 / Webster
17. Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Ezekiel 33:17 / Young
17. And the sons of thy people have said: The way of the Lord is not pondered, As to them -- their way is not pondered.

German Bible Translations

Hesekiel 33:17 / Luther
17. Aber dein Volk spricht: Der HERR urteilt nicht recht, so sie doch unrecht haben. {~}
Hesekiel 33:17 / Schlachter
17. Dennoch sagen die Kinder deines Volkes: «Der Weg des Herrn ist nicht richtig!» so doch vielmehr ihr Weg nicht richtig ist!

French Bible Translations

Ézéchiel 33:17 / Segond21
17. »Les membres de ton peuple disent: 'La manière d'agir du Seigneur n'est pas correcte', mais c'est leur manière d'agir qui n'est pas correcte.
Ézéchiel 33:17 / NEG1979
17. Les enfants de ton peuple disent: La voie du Seigneur n’est pas droite. C’est leur voie qui n’est pas droite.
Ézéchiel 33:17 / Segond
17. Les enfants de ton peuple disent: La voie du Seigneur n'est pas droite. C'est leur voie qui n'est pas droite.
Ézéchiel 33:17 / Darby_Fr
17. Et les fils de ton peuple disent: La voie du Seigneur n'est pas réglée; mais c'est eux dont la voie n'est pas réglée.
Ézéchiel 33:17 / Martin
17. Or les enfants de ton peuple ont dit : la voie du Seigneur n'est pas bien réglée; [mais] c'est plutôt leur voie qui n'est pas bien réglée.
Ézéchiel 33:17 / Ostervald
17. Mais les enfants de ton peuple disent: "La voie du Seigneur n'est pas bien réglée. " C'est leur voie qui n'est pas bien réglée.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 33 / KJV_Strong
17. Yet the children[H1121] of thy people[H5971] say,[H559] The way[H1870] of the Lord[H136] is not equal:[H8505] [H3808] but as for them,[H1992] their way[H1870] is not equal.[H8505] [H3808]

Strong Code definitions

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113

H8505 takan taw-kan' a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test):--bear up, direct, be((un-))equal, mete, ponder, tell, weigh.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H8505 takan taw-kan' a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test):--bear up, direct, be((un-))equal, mete, ponder, tell, weigh.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 33

see also: Bible Key Verses