Isaiah 62:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
3. Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.
3. And you will be a fair crown in the hand of the Lord, and a king's head-dress in the hand of your God.
3. And thou shalt be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.
3. Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
3. And thou hast been a crown of beauty in the hand of Jehovah, And a diadem of royalty in the hand of thy God,
German Bible Translations
3. Und du wirst sein eine schöne Krone in der Hand des HERRN und ein königlicher Hut in der Hand deines Gottes.
3. bis du eine Ehrenkrone in der Hand des HERRN und ein königlicher Kopfbund in der Hand deines Gottes sein wirst;
French Bible Translations
3. Tu seras une couronne splendide dans la main de l'Eternel, un turban royal dans la main de ton Dieu.
3. Tu seras une couronne éclatante dans la main de l’Eternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu.
3. Tu seras une couronne éclatante dans la main de l'Eternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu.
3. Et tu seras une couronne de beauté dans la main de l'Éternel, et une tiare royale dans la main de ton Dieu.
3. Tu seras une couronne d'ornement en la main de l'Eternel, et une tiare royale dans la main de ton Dieu.
3. Tu seras une couronne d'ornement dans la main de l'Éternel, et une tiare royale dans la main de ton Dieu.
Versions with Strong Codes
Isaiah 62 / KJV_Strong3.
Strong Code definitions
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H5850 `atarah at-aw-raw' from H5849; a crown:--crown. see H5849
H8597 tiph'arah tif-aw-raw' or tiphereth {tif-eh'-reth}; from H6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):--beauty(- iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally orfiguratively):--beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.see H6286
H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H4410 mluwkah mel-oo-kaw' feminine passive participle of H4427; something ruled, i.e. a realm:--kingsom, king's, X royal.see H4427
H6797 tsaniyph tsaw-neef' or tsanowph {tsaw-nofe'}; or (feminine) tsaniyphah{tsaw-nee-faw'}; from H6801; a head-dress (i.e. piece of cloth wrapped around):--diadem, hood, mitre.see H6801
H3709 kaph kaf from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:--branch, + foot, hand((-ful), -dle,(-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. see H3721
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 62
see also: Bible Key Verses