Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Song of Solomon 1:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Song of Solomon (Canticles) 1:2 / KJV
2. Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.
Song of Solomon (Canticles) 1:2 / ASV
2. Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.
Song of Solomon (Canticles) 1:2 / BasicEnglish
2. Let him give me the kisses of his mouth: for his love is better than wine.
Song of Solomon (Canticles) 1:2 / Darby
2. Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.
Song of Solomon (Canticles) 1:2 / Webster
2. Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.
Song of Solomon (Canticles) 1:2 / Young
2. Let him kiss me with kisses of his mouth, For better [are] thy loves than wine.

German Bible Translations

Hohelied 1:2 / Luther
2. Er küsse mich mit dem Kusse seines Mundes; denn deine Liebe ist lieblicher als Wein.
Hohelied 1:2 / Schlachter
2. Er küsse mich mit seines Mundes Küssen! Denn deine Liebkosungen sind besser als Wein.

French Bible Translations

Cantique des Cantiques 1:2 / Segond21
2. Qu'il m'embrasse des baisers de sa bouche! Oui, ton amour est meilleur que le vin,
Cantique des Cantiques 1:2 / NEG1979
2. Qu’il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,
Cantique des Cantiques 1:2 / Segond
2. Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,
Cantique des Cantiques 1:2 / Darby_Fr
2. Qu'il me baise des baisers de sa bouche! car tes amours sont meilleures que le vin.
Cantique des Cantiques 1:2 / Martin
2. A cause de l'odeur de tes excellents parfums, ton nom est [comme] un parfum répandu : c'est pourquoi les filles t'ont aimé.
Cantique des Cantiques 1:2 / Ostervald
2. Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car tes amours sont plus agréables que le vin.

Versions with Strong Codes

Song of Solomon 1 / KJV_Strong
2. Let him kiss[H5401] me with the kisses[H4480] [H5390] of his mouth:[H6310] for[H3588] thy love[H1730] is better[H2896] than wine.[H4480] [H3196]

Strong Code definitions

H5401 nashaq naw-shak' a primitive root (identical with 5400, through the idea of fastening up; compare 2388, 2836); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons:--armed (men), rule, kiss, that touched. see H5400 see H2388 see H2836

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5390 nshiyqah nesh-ee-kaw' from H5401; a kiss:--kiss. see H5401

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1730 dowd dode or (shortened) dod {dode}; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love- token, lover, friend; specifically an uncle:--(well-)beloved, father's brother, love, uncle.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3196 yayin yah'-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:--banqueting, wine, wine(-bibber).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Song of Solomon 1

see also: Bible Key Verses