Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Nehemiah 13:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Nehemiah 13:8 / KJV
8. And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Nehemiah 13:8 / ASV
8. And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Nehemiah 13:8 / BasicEnglish
8. And it was evil in my eyes: so I had all Tobiah's things put out of the room.
Nehemiah 13:8 / Darby
8. And it grieved me much, and I cast forth all the household stuff of Tobijah out of the chamber.
Nehemiah 13:8 / Webster
8. And it grieved me greatly: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Nehemiah 13:8 / Young
8. and it is very displeasing to me, and I cast all the vessels of the house of Tobiah without, out of the chamber,

German Bible Translations

Nehemia 13:8 / Luther
8. und es verdroß mich sehr, und ich warf alle Geräte vom Hause hinaus vor die Kammer{~}
Nehemia 13:8 / Schlachter
8. Solches mißfiel mir sehr; und ich warf alle Geräte des Hauses Tobijas vor die Kammer hinaus

French Bible Translations

Néhémie 13:8 / Segond21
8. J'en ai éprouvé un très grand déplaisir et j'ai jeté hors de cette pièce tous les objets qui appartenaient à Tobija.
Néhémie 13:8 / NEG1979
8. J’en éprouvai un vif déplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija;
Néhémie 13:8 / Segond
8. J'en éprouvai un vif déplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija;
Néhémie 13:8 / Darby_Fr
8. Et je trouvai cela fort mauvais, et je jetai dehors, hors de la chambre, tous les effets de la maison de Tobija.
Néhémie 13:8 / Martin
8. Ce qui me déplut fort; et je jetai tous les meubles de la maison de Tobija hors de la chambre.
Néhémie 13:8 / Ostervald
8. Ce qui me déplut fort, et je jetai tous les meubles de la maison de Tobija hors de la chambre.

Versions with Strong Codes

Nehemiah 13 / KJV_Strong
8. And it grieved[H7489] me sore:[H3966] therefore I cast forth[H7993] [H853] all[H3605] the household[H1004] stuff[H3627] of Tobiah[H2900] out[H2351] of[H4480] the chamber.[H3957]

Strong Code definitions

H7489 ra`a` raw-ah' a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing,i.e. bad (physically, socially or morally):--afflict, associate selves (by mistake for H7462), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat,man), show self friendly (by mistake for H7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462 see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462

H3966 m`od meh-ode' from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):--diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.see H181

H7993 shalak shaw-lak a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):--adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H3627 kliy kel-ee' implement, utensil, dress, vessel or weapon):--armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture,instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.see H3615

H2900 Towbiyah to-bee-yaw' or Towbiyahuw {to-bee-yaw'-hoo}; from H2896 and 3050; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan:--Tobiah, Tobijah.see H2896 see H3050

H2351 chuwts khoots or (shortened) chuts {khoots}; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:--abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3957 lishkah lish-kaw' from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging):--chamber, parlour. Compare 5393.see H5393

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Nehemiah 13

see also: Bible Key Verses