Ezra 7:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:
16. and all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, with the freewill-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;
16. As well as all the silver and gold which you get from the land of Babylon, together with the offering of the people and of the priests, freely given for the house of their God, which is in Jerusalem:
16. and all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, besides the voluntary offering of the people, and of the priests, who offer willingly for the house of their God which is at Jerusalem.
16. And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the free-will-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:
16. and all the silver and gold that thou findest in all the province of Babylon, with the free-will offerings of the people, and of the priests, offering willingly, for the house of their God that [is] in Jerusalem,
German Bible Translations
16. und allerlei Silber und Gold, das du finden kannst in der ganzen Landschaft Babel, mit dem, was das Volk und die Priester freiwillig geben zum Hause ihres Gottes zu Jerusalem.
16. dazu alles Silber und Gold, das du finden kannst in der ganzen Landschaft zu Babel, samt dem, was das Volk und die Priester freiwillig geben für das Haus ihres Gottes zu Jerusalem.
French Bible Translations
16. ainsi que tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec les dons volontaires faits par le peuple et les prêtres pour la maison de leur Dieu à Jérusalem.
16. tout l’argent et l’or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, et les dons volontaires faits par le peuple et les sacrificateurs pour la maison de leur Dieu à Jérusalem.
16. tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, et les dons volontaires faits par le peuple et les sacrificateurs pour la maison de leur Dieu à Jérusalem.
16. ainsi que tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec l'offrande volontaire du peuple et des sacrificateurs qui offrent volontairement pour la maison de leur Dieu qui est à Jérusalem;
16. Et tout l'argent et l'or que tu trouveras en toute la province de Babylone, avec les offrandes volontaires du peuple et des Sacrificateurs, offrant volontairement à la maison de leur Dieu qui habite à Jérusalem.
16. Ainsi que tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec les offrandes volontaires du peuple et des sacrificateurs, qu'ils feront volontairement à la maison de leur Dieu qui est à Jérusalem.
Versions with Strong Codes
Ezra 7 / KJV_Strong16. And all[H3606] the silver[H3702] and gold[H1722] that[H1768] thou canst find[H7912] in all[H3606] the province[H4083] of Babylon,[H895] with[H5974] the freewill offering[H5069] of the people,[H5974] and of the priests,[H3549] offering willingly[H5069] for the house[H1005] of their God[H426] which[H1768] is in Jerusalem: [H3390]
Strong Code definitions
H3606 kol kole (Aramaic) corresponding to H3605:--all, any, + (forasmuch) as,+ be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. see H3605
H3702 kcaph kes-af' (Aramaic) corresponding to H3701:--money, silver. see H3701
H1722 dhab deh-hab' (Aramaic) corresponding to H2091; gold:--gold(- en). see H2091
H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668
H7912 shkach shek-akh' (Aramaic) corresponding to H7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively):--find.see H7911
H3606 kol kole (Aramaic) corresponding to H3605:--all, any, + (forasmuch) as,+ be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. see H3605
H4083 mdiynah med-ee-naw' (Aramaic) corresponding to H4082:--province. see H4082
H895 Babel baw-bel' (Aramaic) corresponding to H894:--Babylon. see H894
H5974 `im eem (Aramaic) corresponding to H5973:--by, from, like, to(-ward), with. see H5973
H5069 ndab ned-ab' (Aramaic) corresponding to H5068; be (or give) liberal(-ly):--(be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).see H5068
H5974 `im eem (Aramaic) corresponding to H5973:--by, from, like, to(-ward), with. see H5973
H3549 kahen kaw-hane' (Aramaic) corresponding to H3548:--priest. see H3548
H5069 ndab ned-ab' (Aramaic) corresponding to H5068; be (or give) liberal(-ly):--(be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).see H5068
H1005 bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to H1004:--house. see H1004
H426 'elahh el-aw' (Aramaic) corresponding to H433; God:--God, god. see H433
H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668
H3390 Yruwshalem yer-oo-shaw-lame' (Chald)
Prédications qui analysent les thèmes Esdras 7
Thèmes : La proclamation de Cyrus; Le retour des exilés; Les familles retournées; Les offrandes pour le templeRelated Sermons discussing Ezra 7
Themes : La proclamation de Cyrus; Le retour des exilés; Les familles retournées; Les offrandes pour le templesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images