Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 23:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 23:12 / KJV
12. Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
2 Chronicles 23:12 / ASV
12. And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Jehovah:
2 Chronicles 23:12 / BasicEnglish
12. Now Athaliah, hearing the noise of the people running and praising the king, came to the people in the house of the Lord:
2 Chronicles 23:12 / Darby
12. And Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, and she came to the people into the house of Jehovah.
2 Chronicles 23:12 / Webster
12. Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
2 Chronicles 23:12 / Young
12. And Athaliah heareth the voice of the people who are running, and who are praising the king, and she cometh in unto the people in the house of Jehovah,

German Bible Translations

2. Chronika 23:12 / Luther
12. Da aber Athalja hörte das Geschrei des Volkes, das zulief und den König lobte, ging sie zum Volk im Hause des HERRN.
2. Chronika 23:12 / Schlachter
12. Als aber Atalia das Geschrei des Volkes hörte, das zulief und den König lobte, kam sie zu dem Volk im Hause des HERRN.

French Bible Translations

2 Chroniques 23:12 / Segond21
12. Athalie entendit le bruit que faisait le peuple en accourant et célébrant le roi, et elle vint vers le peuple à la maison de l'Eternel.
2 Chroniques 23:12 / NEG1979
12. Athalie entendit le bruit du peuple accourant et célébrant le roi, et elle vint vers le peuple à la maison de l’Eternel.
2 Chroniques 23:12 / Segond
12. Athalie entendit le bruit du peuple accourant et célébrant le roi, et elle vint vers le peuple à la maison de l'Eternel.
2 Chroniques 23:12 / Darby_Fr
12. Et Athalie entendit le cri du peuple qui courait et acclamait le roi, et elle entra vers le peuple dans la maison de l'Éternel.
2 Chroniques 23:12 / Martin
12. Et Hathalie entendant le bruit du peuple qui courait, et qui chantait les louanges [de Dieu] autour du Roi, vint vers le peuple en la maison de l'Eternel.
2 Chroniques 23:12 / Ostervald
12. Mais Athalie, entendant le bruit du peuple qui courait et célébrait le roi, vint vers le peuple, dans la maison de l'Éternel.

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 23 / KJV_Strong
12. Now when Athaliah[H6271] heard[H8085] [H853] the noise[H6963] of the people[H5971] running[H7323] and praising[H1984] [H853] the king,[H4428] she came[H935] to[H413] the people[H5971] into the house[H1004] of the LORD: [H3068]

Strong Code definitions

H6271 `Athalyah ath-al-yaw' or mAthalyahuw {ath-al-yaw'-hoo}; from the same as H6270 and 3050; Jah has constrained; Athaljah, the name of anIsraelitess and two Israelites:--Athaliah. see H6270see H3050

H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H7323 ruwts roots a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush):--break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 23

see also: Bible Key Verses