Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 18:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 18:24 / KJV
24. And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
2 Chronicles 18:24 / ASV
24. And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
2 Chronicles 18:24 / BasicEnglish
24. And Micaiah said, Truly, you will see on that day when you go into an inner room to keep yourself safe.
2 Chronicles 18:24 / Darby
24. And Micah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go from chamber to chamber to hide thyself.
2 Chronicles 18:24 / Webster
24. And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
2 Chronicles 18:24 / Young
24. And Micaiah saith, `Lo, thou dost see in that day, that thou dost enter into the innermost chamber to be hidden.'

German Bible Translations

2. Chronika 18:24 / Luther
24. Micha sprach: Siehe, du wirst es sehen des Tages, wenn du von einer Kammer in die andere gehen wirst, daß du dich versteckst.
2. Chronika 18:24 / Schlachter
24. Michaja sprach: Siehe, du wirst es sehen an dem Tage, wenn du von einem Gemach in das andere laufen wirst, um dich zu verbergen!

French Bible Translations

2 Chroniques 18:24 / Segond21
24. Michée répondit: «Tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.»
2 Chroniques 18:24 / NEG1979
24. Michée répondit: Tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
2 Chroniques 18:24 / Segond
24. Michée répondit: Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
2 Chroniques 18:24 / Darby_Fr
24. Et Michée dit: Voici, tu le verras ce jour-là, quand tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
2 Chroniques 18:24 / Martin
24. Et Michée répondit : Voici, tu le verras le jour que tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
2 Chroniques 18:24 / Ostervald
24. Et Michée répondit: Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher!

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 18 / KJV_Strong
24. And Micaiah[H4321] said,[H559] Behold,[H2009] thou shalt see[H7200] on that[H1931] day[H3117] when[H834] thou shalt go[H935] into an inner chamber[H2315] [H2315] to hide thyself.[H2244]

Strong Code definitions

H4321 Miykayhuw me-kaw-yeh-hoo' or Mikayhuw (Jeremiah 36:11) {me-kaw-yeh-hoo'}; abbrev. for H4322; Mikajah, the name of three Israelites:--Micah, Micaiah, Michaiah.see H4322

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H2315 cheder kheh'-der from H2314; an apartment (usually literal):--((bed) inner)chamber, innermost(-ward) part, parlour, + south, X within.see H2314

H2315 cheder kheh'-der from H2314; an apartment (usually literal):--((bed) inner)chamber, innermost(-ward) part, parlour, + south, X within.see H2314

H2244 chaba' khaw-baw' a primitive root (compare 2245); to secrete:--X held, hide (self), do secretly. see H2245

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 18

see also: Bible Key Verses