Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 18:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 18:13 / KJV
13. And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.
2 Chronicles 18:13 / ASV
13. And Micaiah said, As Jehovah liveth, what my God saith, that will I speak.
2 Chronicles 18:13 / BasicEnglish
13. And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.
2 Chronicles 18:13 / Darby
13. And Micah said, As Jehovah liveth, even what my God shall say, that will I declare.
2 Chronicles 18:13 / Webster
13. And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.
2 Chronicles 18:13 / Young
13. And Micaiah saith `Jehovah liveth, surely that which my God saith, it I speak.'

German Bible Translations

2. Chronika 18:13 / Luther
13. Micha aber sprach: So wahr der HERR lebt, was mein Gott sagen wird, das will ich reden.
2. Chronika 18:13 / Schlachter
13. Michaja aber sprach: So wahr der HERR lebt: was mein Gott sagen wird, das will ich reden!

French Bible Translations

2 Chroniques 18:13 / Segond21
13. Michée répondit: «L'Eternel est vivant! Je communiquerai ce que mon Dieu dira.»
2 Chroniques 18:13 / NEG1979
13. Michée répondit: L’Eternel est vivant! j’annoncerai ce que dira mon Dieu.
2 Chroniques 18:13 / Segond
13. Michée répondit: L'Eternel est vivant! j'annoncerai ce que dira mon Dieu.
2 Chroniques 18:13 / Darby_Fr
13. Mais Michée dit: L'Éternel est vivant, que ce que mon Dieu dira, je l'annoncerai.
2 Chroniques 18:13 / Martin
13. Mais Michée répondit : L'Eternel est vivant, que je dirai ce que mon Dieu dira.
2 Chroniques 18:13 / Ostervald
13. Mais Michée répondit: L'Éternel est vivant! je dirai ce que mon Dieu dira.

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 18 / KJV_Strong
13. And Micaiah[H4321] said,[H559] As the LORD[H3068] liveth,[H2416] even[H3588] [H853] what[H834] my God[H430] saith,[H559] that will I speak.[H1696]

Strong Code definitions

H4321 Miykayhuw me-kaw-yeh-hoo' or Mikayhuw (Jeremiah 36:11) {me-kaw-yeh-hoo'}; abbrev. for H4322; Mikajah, the name of three Israelites:--Micah, Micaiah, Michaiah.see H4322

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 18

see also: Bible Key Verses